Malachi 2:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
He aquí, reprendo su simiente, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
He aqui que yo os corrompo la semẽtera, y esparziré el estiercol ſobre vuestras hazes, el estiercol de vuestras solenidades, y el os traerá à fi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Miren, he decidido apartarlos del sacerdocio y echarles a la cara los excrementos de sus celebraciones religiosas, con los que también ustedes serán barridos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mirad, he decidido apartaros del sacerdocio y echaros a la cara los excrementos de vuestras celebraciones religiosas, con los que también vosotros seréis barridos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Miren, he decidido apartarlos del sacerdocio y echarles a la cara los excrementos de sus celebraciones religiosas, con los que también ustedes serán barridos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mirad, he decidido apartaros del sacerdocio y echaros a la cara los excrementos de vuestras celebraciones religiosas, con los que también vosotros seréis barridos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, yo reprenderé a vuestra descendencia, y os echaré estiércol a la cara, el estiércol de vuestras fiestas, y seréis llevados con él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
He aquí, yo os dañaré vuestra sementera, y arrojaré sobre vuestros rostros el estiércol, el estiércol de vuestras fiestas solemnes, y con él seréis removidos.
Spanish DHH 1996
“Voy a privaros de vuestro poder y a arrojaros a la cara el estiércol de los animales que traéis a sacrificar. ¡Y junto con el estiércol, también vosotros seréis barridos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
He aquí, reprendo su simiente, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí que arrancaré la simiente para vuestro mal, y esparciré estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de las víctimas de vuestras solemnidades, y seréis arrastrados con él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo reprenderé a su descendencia, y les echaré estiércol a la cara, el estiércol de sus fiestas, y serán llevados con él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Tengan en cuenta que cortaré su descendencia y arrojaré contra sus rostros los excrementos de estos animales que me ofrecen, y los echaré a ustedes fuera como si fueran basura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Castigaré a sus descendientes y a ustedes les salpicaré la cara con el estiércol de los animales que sacrifican en sus festivales y luego los arrojaré sobre el montón de estiércol.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por esto, voy a reprender a sus descendientes. Les arrojaré a la cara los desperdicios de los sacrificios de sus fiestas, y los barreré junto con ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Castigaré a sus hijos y les restregaré en la cara el excremento de los animales que ustedes sacrifiquen en sus festivales, y los echaré a ustedes sobre el excremento de esos animales.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo os dañaré la sementera, os echaré al rostro el estiércol, el estiércol de vuestros animales sacrificados, y seréis arrojados juntamente con él.
Spanish RVA 1989
He aquí, yo reprenderé a vuestra descendencia y arrojaré estiércol sobre vuestras caras, el estiércol de las víctimas de vuestras festividades, y con él seréis arrojados vosotros mismos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
He aquí, yo reprenderé a la descendencia de ustedes y arrojaré estiércol sobre sus caras, el estiércol de las víctimas de sus festividades, y con él serán arrojados ustedes mismos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Voy a reprender a sus descendientes, y a ustedes les arrojaré estiércol en la cara, el mismo estiércol de los animales que ustedes ofrecen en sacrificio, y ustedes serán arrojados juntamente con el estiércol.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
He aquí, yo os daño la sementera, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
He aquí, yo os daño la sementera, y esparciré el estiércol sobre vuestros rostros, el estiércol de vuestras solemnidades, y con él seréis removidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
He aquí, yo os dañaré la sementera, y os echaré al rostro el estiércol, el estiércol de vuestros animales sacrificados, y seréis arrojados juntamente con él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Yo os dañaré la sementera, os echaré al rostro el estiércol, el estiércol de vuestros animales sacrificados, y seréis arrojados juntamente con él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
He aquí, yo os dañaré la sementera, y os echaré al rostro el estiércol, el estiércol de vuestros animales sacrificados, y seréis arrojados juntamente con él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Tengan cuidado! Yo voy a enviar castigo a tus descendientes. Untaré en sus caras el estiércol de los animales que traen como sacrificio, el estiércol de sus fiestas religiosas, y ustedes serán expulsados con el estiércol también.