Malachi 4:6 — Compare Translations
23 translations compared side by side
Spanish 1569
El convertirá el corazón de los padres a los hijos, y el corazón de los hijos a los padres; para que yo no venga, y hiera con destrucción la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El conuertirá el coraçon de los padres à los hijos, y el coraçon de los hijos à los padres: porque yo no venga, y hiera la tierra con destruycion. FIN DE LA PROPHECIA DE Malachias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que venga yo y hiera la tierra con maldición.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él convertirá el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres; no sea que yo venga y hiera la tierra con maldición.
Spanish DHH 1996
Y él hará que padres e hijos se reconcilien. De lo contrario, vendré y castigaré vuestro país, destruyéndolo por completo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El convertirá el corazón de los padres a los hijos, y el corazón de los hijos a los padres; para que yo no venga, y hiera con destrucción la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Él hará volver el corazón de los padres a los hijos, y el corazón de los hijos a los padres, no sea que Yo venga y tenga que consagrar la tierra al exterminio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que Yo venga y hiera la tierra con maldición ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Su predicación hará que los padres y los hijos se reconcilien, que lleguen a compartir las mismas buenas intenciones y sean impulsados por las mismas buenas motivaciones. Así, cuando yo llegue, no tendré que castigarlos, destruyendo completamente su país».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus predicaciones harán volver el corazón de los padres hacia sus hijos y el corazón de los hijos hacia sus padres. De lo contrario, vendré y haré caer una maldición sobre la tierra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él hará que los padres se reconcilien con sus hijos y los hijos con sus padres, y así no vendré a herir la tierra con destrucción total.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Elías ayudará a reconciliar a los hijos con sus padres, no vaya a ser que venga yo y destruya la tierra por completo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que yo venga y castigue la tierra con maldición.
Spanish RVA 1989
El hará volver el corazón de los padres a los hijos, y el corazón de los hijos a los padres; no sea que venga yo y golpee la tierra con destrucción."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él hará volver el corazón de los padres a los hijos, y el corazón de los hijos a los padres; no sea que venga yo y golpee la tierra con destrucción”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y él hará que el corazón de los padres se vuelva hacia los hijos, y que el corazón de los hijos se vuelva hacia los padres, para que yo no venga a destruir la tierra por completo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El convertirá el corazón de los padres á los hijos, y el corazón de los hijos á los padres: no sea que yo venga, y con destrucción hiera la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El convertirá el corazón de los padres á los hijos, y el corazón de los hijos á los padres: no sea que yo venga, y con destrucción hiera la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que yo venga y hiera la tierra con maldición.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que yo venga y castigue la tierra con maldición.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El hará volver el corazón de los padres hacia los hijos, y el corazón de los hijos hacia los padres, no sea que yo venga y hiera la tierra con maldición.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Él hará que los padres se reconcilien con sus hijos y vivan en paz. Pero si no se reconcilian, yo vendré y destruiré la tierra».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él restaurará la armonía entre padres e hijos, y si eso no ocurre, yo vendré y azotaré la tierra con una maldición.