Mark 1:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tan pronto subió del agua, Juan vio abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía (y reposaba) sobre él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y luego, subiendo del agua, vido abrirse los cielos, y àl Eſpiritu, como paloma, que decendia, [y reposaua] ſobre el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En el instante mismo de salir del agua, vio Jesús que el cielo se abría y que el Espíritu descendía sobre él como una paloma.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En el instante mismo de salir del agua, vio Jesús que el cielo se abría y que el Espíritu descendía sobre él como una paloma.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En el instante mismo de salir del agua, vio Jesús que el cielo se abría y que el Espíritu descendía sobre él como una paloma.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En el instante mismo de salir del agua, vio Jesús que el cielo se abría y que el Espíritu descendía sobre él como una paloma.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
E inmediatamente, al salir del agua, vio que los cielos se abrían, y que el Espíritu como paloma descendía sobre El;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y luego, subiendo del agua, vio abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma que descendía sobre Él.
Spanish DHH 1996
En el momento en que salía del agua, Jesús vio que el cielo se abría y que el Espíritu bajaba sobre él como una paloma.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tan pronto subió del agua, Juan vio abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía (y reposaba) sobre él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Inmediatamente, mientras subía del agua, vio los cielos rasgados y al Espíritu descendiendo sobre Él como una paloma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Inmediatamente, al salir del agua, vio que los cielos se abrían, y que el Espíritu descendía sobre Él como una paloma;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En el instante en que Jesús salía del agua, vio los cielos abiertos y al Espíritu Santo que descendía sobre él en forma de paloma.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y en seguida al subir del agua, vio abiertos los cielos, y al Espíritu como paloma que descendía sobre él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jesús salió del agua, vio que el cielo se abría y el Espíritu Santo descendía sobre él como una paloma.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En seguida, al subir del agua, Jesús vio que el cielo se abría y que el Espíritu bajaba sobre él como una paloma.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En seguida, al salir del agua, Jesús vio que el cielo se abría y que el Espíritu bajaba sobre él como una paloma.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tan pronto como Jesús salió del agua, vio que el cielo se rasgaba y que el Espíritu Santo bajaba sobre él como una paloma.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En seguida, al subir del agua, vio que los cielos se abrían y que el Espíritu descendía sobre él como una paloma.
Spanish RVA 1989
Y en seguida, mientras subía del agua, vio que los cielos se abrían y que el Espíritu descendía sobre él como paloma.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y en seguida, mientras subía del agua, vio que los cielos se abrían y que el Espíritu descendía sobre él como paloma.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto Jesús salió del agua, vio que los cielos se abrían y que el Espíritu descendía sobre él como una paloma.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía sobre él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma, que descendía sobre él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y luego, cuando subía del agua, vio abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma que descendía sobre él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego, cuando subía del agua, vio abrirse los cielos y al Espíritu como paloma que descendía sobre él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y luego, subiendo del agua, vió abrirse los cielos, y al Espíritu, como paloma, que descendia sobre él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y luego, cuando subía del agua, vio abrirse los cielos, y al Espíritu como paloma que descendía sobre él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Jesús salió del agua, vio que se abría el cielo, y que el Espíritu de Dios bajaba sobre él en forma de paloma.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Jesús salió del agua, vio que los cielos se abrieron y vio al Espíritu que descendía sobre Jesús como una paloma.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando Jesús salió del agua, vio que los cielos se abrieron y vio al Espíritu que descendía sobre Jesús como una paloma.