Mark 1:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y diciendo: El tiempo es cumplido; y el Reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al Evangelio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y diziendo, El tiempo es cumplido: Y, El Reyno de Dios eſtá cerca: enmendaos, y creed àl Euangelio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Decía: — El tiempo se ha cumplido y ya está cerca el reino de Dios. Conviértanse y crean en la buena noticia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Decía: —El tiempo se ha cumplido y ya está cerca el reino de Dios. Convertíos y creed en el evangelio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Decía: —El tiempo se ha cumplido y ya está cerca el reino de Dios. Conviértanse y crean en el evangelio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Decía: — El tiempo se ha cumplido y ya está cerca el reino de Dios. Convertíos y creed en la buena noticia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y diciendo: El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos y creed en el evangelio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado: Arrepentíos, y creed el evangelio.
Spanish DHH 1996
Decía: “Ha llegado el tiempo, y el reino de Dios está cerca. Volveos a Dios y aceptad con fe sus buenas noticias.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y diciendo: El tiempo es cumplido; y el Reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al Evangelio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y diciendo: ¡El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado! ¡Arrepentíos, y creed en el Evangelio!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«El tiempo se ha cumplido», decía, «y el reino de Dios se ha acercado; arrepiéntanse y crean en el evangelio».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«¡Llegó por fin la hora! —anunciaba—. ¡El reino de Dios está cerca! Arrepiéntanse y crean las buenas noticias».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y diciendo: Se ha cumplido el tiempo, y se ha acercado el reino de Dios. Arrepentíos, y creed en el evangelio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¡Por fin ha llegado el tiempo prometido por Dios! —anunciaba—. ¡El reino de Dios está cerca! ¡Arrepiéntanse de sus pecados y crean la Buena Noticia!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Se ha cumplido el tiempo —decía—. El reino de Dios está cerca. ¡Arrepiéntanse y crean las buenas nuevas!»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
«Se ha cumplido el tiempo —decía—. El reino de Dios está cerca. ¡Arrepiéntanse y crean la buena noticia!».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él decía: «Ha llegado el momento, el reino de Dios ya está cerca. Cambien su manera de pensar y de vivir, crean en la buena noticia».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
decía: —El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado. ¡Arrepentíos y creed en el evangelio!
Spanish RVA 1989
y diciendo: "El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado. ¡Arrepentíos y creed en el evangelio!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y diciendo: “El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado. ¡Arrepiéntanse y crean en el evangelio!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Decía: «El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado. ¡Arrepiéntanse, y crean en el evangelio!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al evangelio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al evangelio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Decía: «El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se ha acercado. ¡Arrepentíos y creed en el evangelio!»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y diciendo: El tiempo es cumplido, y el reino de Dios está cerca: arrepentíos, y creed al Evangelio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«¡Ya está cerca el día en que Dios comenzará a reinar! Vuélvanse a Dios y crean en la buena noticia.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“El tiempo que estaba predicho ha llegado”, decía. “El reino de Dios está cerca. Arrepiéntanse y crean en la Buena Noticia”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“El tiempo que estaba predicho ha llegado,” decía. “El reino de Dios está cerca. Arrepiéntanse y crean en la Buena Noticia.”