Mark 1:25 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y riñole Iesus, diziendo, Emmudece, y sal deel.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús lo increpó, diciéndole: — ¡Cállate y sal de él!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús lo increpó, diciéndole: —¡Cállate y sal de él!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús lo increpó, diciéndole: —¡Cállate y sal de él!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús lo increpó, diciéndole: — ¡Cállate y sal de él!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Jesús lo reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Enmudece, y sal de él!
Spanish DHH 1996
Jesús reprendió a aquel espíritu, diciéndole: –¡Cállate y sal de este hombre!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero Jesús le ordenó, diciendo: ¡Enmudece y sal de él!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús lo reprendió, diciendo: «¡Cállate, y sal de él!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús le dijo: —¡Cállate y sal de él!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús le reprendió, diciendo: ¡Calla, y sal de él!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero Jesús lo reprendió: «¡Cállate! —le ordenó—. ¡Sal de este hombre!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¡Cállate! —lo reprendió Jesús—. ¡Sal de ese hombre!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―¡Cállate! —lo reprendió Jesús—. ¡Sal de ese hombre!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero Jesús reprendió al espíritu maligno y le dijo: —¡Cállate y sal de él!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús lo reprendió diciendo: —¡Cállate y sal de él!
Spanish RVA 1989
Jesús le reprendió diciendo: —¡Cállate y sal de él!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús le reprendió diciendo: —¡Cállate y sal de él!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Jesús lo reprendió, y le dijo: «¡Cállate, y sal de ese hombre!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jesús le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero Jesús le reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jesús lo reprendió, diciendo: —¡Cállate y sal de él!
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Jesus le riñó, diciendo: Enmudece, y sal de él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero Jesús le reprendió, diciendo: ¡Cállate, y sal de él!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús reprendió al espíritu malo y le dijo: —¡Cállate! ¡Sal de este hombre!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús interrumpió al espíritu malo diciéndole: “¡Cállate! Sal de él”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús interrumpió al espíritu malo diciéndole: “¡Cállate! Sal de él.”