Mark 1:6 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Ioã andaua veſtido de pelos de camello, y de vna cinta de cuero arredor de ſus lomos: y comia langostas y miel mõtés.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Juan iba vestido de pelo de camello, llevaba un cinturón de cuero y se alimentaba de saltamontes y miel silvestre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Juan iba vestido de pelo de camello, llevaba un cinturón de cuero y se alimentaba de saltamontes y miel silvestre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Juan iba vestido de pelo de camello, llevaba un cinturón de cuero y se alimentaba de saltamontes y miel silvestre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Juan iba vestido de pelo de camello, llevaba un cinturón de cuero y se alimentaba de saltamontes y miel silvestre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y portaba un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish DHH 1996
Juan iba vestido de ropa hecha de pelo de camello, que se sujetaba al cuerpo con un cinturón de cuero; y comía langostas y miel del monte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Juan estaba vestido de pelos de camello y un cinto de cuero alrededor de su cintura, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Juan usaba un vestido de pelo de camello ceñido con un cinto de cuero y se alimentaba con langostas del desierto y miel silvestre.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Juan vestía pelo de camello, y traía un cinturón de cuero alrededor de sus lomos, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Juan usaba ropa tejida con pelo rústico de camello y llevaba puesto un cinturón de cuero alrededor de la cintura. Se alimentaba con langostas y miel silvestre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La ropa de Juan estaba hecha de pelo de camello. Llevaba puesto un cinturón de cuero, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La ropa de Juan estaba hecha de pelo de camello. Llevaba puesto un cinturón de cuero y comía langostas y miel silvestre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Juan se vestía de pelo de camello, llevaba un cinto de cuero en la cintura; y se alimentaba de langostas y miel silvestre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero alrededor de su cintura y se alimentaba de saltamontes y miel silvestre.
Spanish RVA 1989
Juan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Juan estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La ropa de Juan era de pelo de camello, alrededor de la cintura llevaba un cinto de cuero, y se alimentaba de langostas y miel silvestre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y tenía un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Juan estaba vestido de pelo de camello, tenía un cinto de cuero alrededor de su cintura, y comía langostas y miel silvestre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Juan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comia langostas y miel silvestre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y tenía un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía langostas y miel silvestre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Juan usaba vestiduras hechas de pelo de camello, con un cinturón de cuero. Comía langostas y miel silvestre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Juan usaba vestiduras hechas de pelo de camello, con un cinturón de cuero. Comía langostas y miel silvestre.