Mark 1:7 — Compare Translations
30 translations compared side by side
Spanish 1569
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y predicaua, diziẽdo, Viene tras mi elque es mas fuerte que yo, àl qual no ſoy digno de desatar encoruado la correa de ſus çapatos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y lo que proclamaba era esto: — Después de mí viene uno que es más poderoso que yo. Yo ni siquiera soy digno de agacharme para desatar las correas de sus sandalias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y lo que proclamaba era esto: —Después de mí viene uno que es más poderoso que yo, de quien ni siquiera soy digno de agacharme para desatar las correas de sus sandalias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y lo que proclamaba era esto: —Después de mí viene uno que es más poderoso que yo, de quien ni siquiera soy digno de agacharme para desatar las correas de sus sandalias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y lo que proclamaba era esto: — Después de mí viene uno que es más poderoso que yo. Yo ni siquiera soy digno de agacharme para desatar las correas de sus sandalias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y predicaba, diciendo: Tras mí viene uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, inclinándome, la correa de sus sandalias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar encorvado la correa de su calzado.
Spanish DHH 1996
En su proclamación decía: “Después de mí viene uno más poderoso que yo, que ni siquiera merezco agacharme para desatar la correa de sus sandalias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y proclamaba, diciendo: Después de mí viene el que es más poderoso que yo, de quien no soy digno de inclinarme y desatar la correa de sus sandalias.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y predicaba, diciendo: «Tras mí viene Uno que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de inclinarme y desatar la correa de Sus sandalias.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Predicaba de esta manera: «Pronto vendrá alguien más poderoso que yo, y ni siquiera soy digno de agacharme ante él para desatar la correa de sus sandalias.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de sus sandalias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Juan anunciaba: «Pronto viene alguien que es superior a mí, tan superior que ni siquiera soy digno de inclinarme como un esclavo y desatarle las correas de sus sandalias.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Predicaba de esta manera: «Después de mí viene uno más poderoso que yo; ni siquiera merezco agacharme para desatar la correa de sus sandalias.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Predicaba de esta manera: «Después de mí viene uno más poderoso que yo. Ante él, ni siquiera merezco agacharme para desatar la correa de sus sandalias.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Juan les decía: «El que viene después de mí es más poderoso que yo. Ni siquiera soy digno de desatar agachado las correas de sus sandalias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Predicaba diciendo: —Viene tras de mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno, habiéndome agachado, de desatar la correa de sus sandalias.
Spanish RVA 1989
Y predicaba diciendo: "Viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y predicaba diciendo: “Viene tras de mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al predicar, Juan decía: «Después de mí viene uno más poderoso que yo. ¡Yo no soy digno de inclinarme ante él para desatarle la correa de su calzado!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la correa de sus zapatos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar encorvado la correa de su calzado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y predicaba, diciendo: «Viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado la corréa de sus zapatos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y predicaba, diciendo: Viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar encorvado la correa de su calzado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es lo que él decía: “Después de mi viene uno que es más grande que yo. Yo no soy digno de desatar sus sandalias.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Esto es lo que él decía: “Después de mi viene uno que es más grande que yo. Yo no soy digno de desatar sus sandalias.