Mark 10:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
y si la mujer repudiare a su marido y se casare con otro, comete adulterio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi la muger embiare ſu marido, y ſe casare con otro, adultêra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y si una mujer se separa de su marido y se casa con otro, también comete adulterio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y si una mujer se separa de su marido y se casa con otro, también comete adulterio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y si una mujer se separa de su marido y se casa con otro, también comete adulterio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y si una mujer se separa de su marido y se casa con otro, también comete adulterio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y si ella se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y si la mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish DHH 1996
y si la mujer deja a su esposo y se casa con otro, también comete adulterio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y si la mujer repudiare a su marido y se casare con otro, comete adulterio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y si ella repudia a su marido y se casa con otro, adultera.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y si ella se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y si una mujer se divorcia del esposo y se vuelve a casar, también comete adulterio.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y si una mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
y si una mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y si la mujer se divorcia de su esposo y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, si la mujer se divorcia de su esposo y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y la mujer que se divorcia de su esposo y se casa con otro, también comete adulterio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro también comete adulterio.
Spanish RVA 1989
Y si la mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y si la mujer se divorcia de su marido y se casa con otro comete adulterio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si la mujer se divorcia de su marido y se casa con otro, también comete adulterio.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si la mujer repudiare á su marido y se casare con otro, comete adulterio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si la mujer repudiare á su marido y se casare con otro, comete adulterio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y si la mujer repudiare á su marido, y se casare con otro, comete adulterio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y si la mujer repudia a su marido y se casa con otro, comete adulterio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y si la mujer deja a su esposo y se casa con otro hombre, también comete el mismo pecado.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Y si la esposa se divorcia de su esposo y se casa nuevamente, comete adulterio”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Y si la esposa se divorcia de su esposo y se casa nuevamente, comete adulterio.”