Mark 10:14 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el Reino de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y viendolo Iesus, enojose, y dixoles; Dexad los niños venir à mi, y no ſe lo defendays: porque de los tales es el Reyno de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero Jesús, al verlo, se enojó y les dijo: — Dejen que los niños vengan a mí y no se lo impidan, porque el reino de Dios es para los que son como ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero Jesús, al verlo, se enojó y les dijo: —Dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáis, porque el reino de Dios es para los que son como ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero Jesús, al verlo, se enojó y les dijo: —Dejen que los niños vengan a mí y no se lo impidan, porque el reino de Dios es para los que son como ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero Jesús, al verlo, se enojó y les dijo: — Dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáis, porque el reino de Dios es para los que son como ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero cuando Jesús vio esto, se indignó y les dijo: Dejad que los niños vengan a mí; no se lo impidáis, porque de los que son como éstos es el reino de Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viéndolo Jesús, se indignó, y les dijo: Dejad los niños venir a mí, y no se lo impidáis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish DHH 1996
Jesús, viendo esto, se enojó y les dijo: –Dejad que los niños vengan a mí y no se lo impidáis, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el Reino de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Jesús lo vio, se indignó y les dijo: Dejad a los niños venir a mí y no se lo impidáis, porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Jesús vio esto, se indignó y les dijo: «Dejen que los niños vengan a Mí; no se lo impidan, porque de los que son como estos es el reino de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jesús se dio cuenta, se disgustó con los discípulos. ―Dejen que los niños vengan a mí —les dijo—, porque de quienes son como ellos es el reino de los cielos. ¡No se lo impidan!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero viéndolo Jesús, se indignó, y les dijo: Dejad a los niños venir a mí, y no se lo prohibáis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jesús vio lo que sucedía, se enojó con sus discípulos y les dijo: «Dejen que los niños vengan a mí. ¡No los detengan! Pues el reino de Dios pertenece a los que son como estos niños.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Jesús se dio cuenta, se indignó y les dijo: «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando Jesús se dio cuenta, se enojó y les dijo: «Dejen que los niños vengan a mí y no se lo impidan. Pues el reino de Dios es de quienes son como ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Jesús se dio cuenta de eso, se enojó y les dijo: —Dejen que los niños vengan a mí. No se lo impidan, porque el reino de Dios es de los que son como ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Viéndolo Jesús, se indignó y les dijo: —Dejad a los niños venir a mí. No se lo impidáis, porque el reino de Dios es de los que son como ellos.
Spanish RVA 1989
Al verlo, Jesús se indignó y les dijo: "Dejad a los niños venir a mí, y no les impidáis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al verlo, Jesús se indignó y les dijo: “Dejen a los niños venir a mí, y no los impidan porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al ver esto, Jesús se indignó y les dijo: «Dejen que los niños se acerquen a mí. No se lo impidan, porque el reino de Dios es de los que son como ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Viéndolo Jesús, se indignó, y les dijo: Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Viéndolo Jesús, se indignó y les dijo: —Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis, porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y viéndolo Jesus se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbeis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Viéndolo Jesús, se indignó, y les dijo: Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis; porque de los tales es el reino de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al ver Jesús lo que estaban haciendo sus discípulos, se enojó con ellos y les dijo: «Dejen que los niños se acerquen a mí. No se lo impidan, porque el reino de Dios es de los que son como ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando Jesús vio lo que estaban haciendo, se molestó mucho y les dijo: “¡Dejen a los niños venir hacia mí! No se los impidan, porque el reino de los cielos pertenece a todos los que son como estos niños.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero cuando Jesús vio lo que estaban haciendo, se molestó mucho y les dijo: “¡Dejen a los niños venir hacia mí! No se los impidan, porque el reino de los cielos pertenece a todos los que son como estos niños.