Mark 10:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y saliendo él para seguir su camino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y ſaliendo el àl camino, vno corriendo y hincando la rodilla delante deel, le preguntó, Maestro bueno, que haré para poſſeer la vida eterna.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Iba Jesús de camino, cuando vino uno corriendo, se arrodilló delante de él y le preguntó: — Maestro bueno, ¿qué he de hacer para alcanzar la vida eterna?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Iba Jesús de camino, cuando vino uno corriendo, se arrodilló delante de él y le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué he de hacer para alcanzar la vida eterna?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Iba Jesús de camino, cuando vino uno corriendo, se arrodilló delante de él y le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué he de hacer para alcanzar la vida eterna?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Iba Jesús de camino, cuando vino uno corriendo, se arrodilló delante de él y le preguntó: — Maestro bueno, ¿qué he de hacer para alcanzar la vida eterna?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando salía para seguir su camino, vino uno corriendo, y arrodillándose delante de El, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y saliendo Él para continuar su camino, vino uno corriendo, y arrodillándose delante de Él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish DHH 1996
Cuando Jesús iba a seguir su viaje, llegó un hombre corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: –Maestro bueno, ¿qué debo hacer para alcanzar la vida eterna?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y saliendo él para seguir su camino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y como iba saliendo al camino, vino uno corriendo y arrodillándose, le preguntaba: Maestro bueno, ¿qué he de hacer para heredar la vida eterna?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Jesús salía para irse, vino un hombre corriendo, y arrodillándose delante de Él, le preguntó: «Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Iba a seguir su camino cuando un hombre llegó corriendo hasta él y, de rodillas, le preguntó: ―Buen Maestro, ¿qué tengo que hacer para heredar la vida eterna?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y saliendo él al camino, vino uno corriendo, e hincándose delante de él, le rogaba: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jesús estaba por emprender su camino a Jerusalén, un hombre se le acercó corriendo, se arrodilló y le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Jesús estaba ya para irse, un hombre llegó corriendo y se postró delante de él. —Maestro bueno —le preguntó—, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando Jesús estaba ya para irse, un hombre llegó corriendo y se arrodilló delante de él. ―Maestro bueno —le preguntó—, ¿qué debo hacer para obtener la vida eterna?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Jesús estaba saliendo, un hombre se acercó corriendo, se arrodilló ante él y le dijo: —Maestro bueno, ¿qué debo hacer para tener vida eterna?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Saliendo Jesús para seguir su camino, se le acercó uno corriendo, se arrodilló delante de él y le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish RVA 1989
Cuando salía para continuar su camino, un hombre vino corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué haré para obtener la vida eterna?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando salía para continuar su camino, un hombre vino corriendo, se puso de rodillas delante de él y le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué haré para obtener la vida eterna?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús salía ya para seguir su camino, cuando un hombre llegó corriendo, se arrodilló delante de él, y le preguntó: «Maestro bueno, ¿qué debo hacer para heredar la vida eterna?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y saliendo él para ir su camino, vino uno corriendo, é hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y saliendo él para ir su camino, vino uno corriendo, é hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al salir él para seguir su camino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al salir él para seguir su camino, llegó uno corriendo y, arrodillándose delante de él, le preguntó: —Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y saliendo él para ir su camino, vino uno corriendo, é hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para poseer la vida eterna?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al salir él para seguir su camino, vino uno corriendo, e hincando la rodilla delante de él, le preguntó: Maestro bueno, ¿qué haré para heredar la vida eterna?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras Jesús iba de camino, un hombre llegó corriendo, se arrodilló delante de él y le preguntó: —Maestro bueno, dime, ¿qué debo hacer para tener vida eterna?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Jesús se dispuso a seguir su camino, vino un hombre y se arrodilló delante de él. “Maestro bueno, ¿qué debo hacer para asegurarme de que tendré la vida eterna?” le preguntó.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando Jesús se dispuso a seguir su camino, vino un hombre y se arrodilló delante de él. “Maestro bueno, ¿qué debo hacer para asegurarme de que tendré la vida eterna?” le preguntó.