Mark 10:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu diestra, y el otro a tu siniestra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos le dixeron, Danos que en tu gloria nos sentemos el vno à tu diestra y el otro à tu siniestra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Le dijeron: — Concédenos que nos sentemos junto a ti en tu gloria: el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Le dijeron: —Concédenos que nos sentemos junto a ti en tu gloria: el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Le dijeron: —Concédenos que nos sentemos junto a ti en tu gloria: el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Le dijeron: — Concédenos que nos sentemos junto a ti en tu gloria: el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
Spanish DHH 1996
Le dijeron: –Concédenos que en tu reino glorioso nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu diestra, y el otro a tu siniestra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos uno a tu derecha, y otro a tu izquierda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ellos le dijeron: «Concédenos que en Tu gloria nos sentemos uno a Tu derecha y el otro a Tu izquierda».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Queremos que en tu gloria nos permitas sentarnos junto a ti, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ellos le dijeron: Concédenos que uno se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda, en tu gloria.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ellos contestaron: —Cuando te sientes en tu trono glorioso, nosotros queremos sentarnos en lugares de honor a tu lado, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Qué quieren que haga por ustedes?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Permite que en tu glorioso reino uno de nosotros se siente a tu derecha y el otro, a tu izquierda.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ellos dijeron: —Concédenos el derecho de sentarnos contigo en la gloria de tu reino, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos dijeron: —Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish RVA 1989
Ellos dijeron: —Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos dijeron: —Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos le respondieron: «Concédenos que, en tu gloria, uno de nosotros se siente a tu derecha y el otro a tu izquierda.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno á tu diestra, y el otro á tu siniestra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos le dijeron: Danos que en tu gloria nos sentemos el uno á tu diestra, y el otro á tu siniestra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos le contestaron: —Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y ellos le dijeron: Dános que en tu gloria nos sentemos el uno á tu diestra, y el otro á tu siniestra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ellos le dijeron: Concédenos que en tu gloria nos sentemos el uno a tu derecha, y el otro a tu izquierda.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos le contestaron: —Por favor, cuando estés en tu reino poderoso, déjanos sentarnos a tu lado, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando estés victorioso y sentado en tu trono, haznos sentar a tu lado, uno a la derecha y el otro a la izquierda”, le dijeron.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Cuando estés victorioso y sentado en tu trono, haznos sentar a tu lado, uno a la derecha y el otro a la izquierda,” le dijeron.