Mark 10:49 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces Jesús parándose, mandó llamarle; y llaman al ciego, diciéndole: Ten confianza; levántate, te llama.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Iesus parandoſe, mandó llamarlo: y llaman àl ciego, diziendole, Ten confiança; leuantate, que te llama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Jesús se detuvo y dijo: — Llámenlo. Llamaron al ciego, diciéndole: — Ten confianza, levántate, él te llama.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Jesús se detuvo y dijo: —Llamadlo. Llamaron al ciego, diciéndole: —Ten confianza, levántate, él te llama.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Jesús se detuvo y dijo: —Llámenlo. Llamaron al ciego, diciéndole: —Ten confianza, levántate, él te llama.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Jesús se detuvo y dijo: — Llamadlo. Llamaron al ciego, diciéndole: — Ten confianza, levántate, él te llama.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jesús se detuvo y dijo: Llamadle. Y llamaron* al ciego, diciéndole: ¡Anímate! Levántate, que te llama.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Jesús, deteniéndose, mandó llamarle; y llamaron al ciego, diciéndole: Ten confianza; levántate, te llama.
Spanish DHH 1996
Jesús se detuvo y dijo: –Llamadle. Llamaron al ciego y le dijeron: –Ánimo, levántate. Te está llamando.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Jesús parándose, mandó llamarle; y llaman al ciego, diciéndole: Ten confianza; levántate, te llama.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Jesús se detuvo y dijo: Llamadlo. Y llaman al ciego y le dicen: ¡Anímate, levántate, te llama!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jesús se detuvo y dijo: «Llámenlo». Y llamaron* al ciego, diciéndole: «¡Anímate! Levántate, que te llama».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Jesús lo oyó, se detuvo en el camino y ordenó: ―Díganle que venga. Se acercaron al ciego y le dijeron: ―¡Ánimo! ¡Levántate, te llama!
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y parándose Jesús, dijo que se le llamara; y llamaron al ciego, diciéndole: Ten ánimo; levántate, te llama.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Jesús lo oyó, se detuvo y dijo: «Díganle que se acerque». Así que llamaron al ciego. «Anímate —le dijeron—. ¡Vamos, él te llama!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Muchos lo reprendían para que se callara, pero él se puso a gritar aún más: —¡Hijo de David, ten compasión de mí!
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Jesús se detuvo y dijo: ―Llámenlo. Así que llamaron al ciego. ―¡Ánimo! —le dijeron—. ¡Levántate! Te llama.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, Jesús se detuvo y dijo: —Llámenlo. Llamaron al ciego y le dijeron: —Anímate y levántate, Jesús te está llamando.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Jesús se detuvo y mandó llamarle. Y llamaron al ciego diciéndole: —Ten confianza. Levántate, te llama.
Spanish RVA 1989
Entonces Jesús se detuvo y mandó llamarle. Llamaron al ciego diciéndole: —Ten confianza. Levántate. El te llama.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jesús se detuvo y mandó llamarle. Llamaron al ciego diciéndole: —Ten confianza. Levántate. Él te llama.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús se detuvo y mandó que lo llamaran. Los que llamaron al ciego le dijeron: «¡Mucho ánimo! ¡Levántate, que Jesús te llama!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Jesús parándose, mandó llamarle: y llaman al ciego, diciéndole: Ten confianza: levántate, te llama.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Jesús parándose, mandó llamarle: y llaman al ciego, diciéndole: Ten confianza: levántate, te llama.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Jesús, deteniéndose, mandó llamarle; y llamaron al ciego, diciéndole: Ten confianza; levántate, te llama.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jesús, deteniéndose, mandó llamarlo; y llamaron al ciego, diciéndole: —Ten confianza; levántate, te llama.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entonces Jesus parándose, mandó llamarle: y llaman al ciego, diciéndole: Ten confianza; levantate, [que] te llama.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Jesús, deteniéndose, mandó llamarle; y llamaron al ciego, diciéndole: Ten confianza; levántate, te llama.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Jesús se detuvo y dijo: —Llámenlo. La gente llamó al ciego y le dijo: —¡No tengas miedo! Ven, que Jesús te llama.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús se detuvo y dijo: “Díganle que venga”. Entonces lo llamaron, diciéndole: “¡Buenas noticias! Levántate. Él te llama”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús se detuvo y dijo: “Díganle que venga.” Entonces lo llamaron, diciéndole: “¡Buenas noticias! Levántate. Él te llama.”