Mark 10:52 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego recibió la vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iesus le dixo, Vé, tu fe te ha saluado. Y luego cobró la vista, y seguia à Iesus en el camino.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús le dijo: — Puedes irte. Tu fe te ha salvado. Al punto recobró la vista y siguió a Jesús por el camino.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús le dijo: —Puedes irte. Tu fe te ha sanado. Al punto recobró la vista y siguió a Jesús por el camino.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús le dijo: —Puedes irte. Tu fe te ha sanado. Al punto recobró la vista y siguió a Jesús por el camino.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús le dijo: — Puedes irte. Tu fe te ha salvado. Al punto recobró la vista y siguió a Jesús por el camino.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha sanado. Y al instante recobró la vista, y le seguía por el camino.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Y al instante recibió su vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish DHH 1996
Jesús le dijo: –Puedes irte. Por tu fe has sido sanado. En aquel mismo instante el ciego recobró la vista, y siguió a Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego recibió la vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jesús le dijo: Anda, tu fe te ha sanado. Y al instante recobró la vista, y lo seguía en el camino.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Vete, tu fe te ha sanado », le dijo Jesús. Al instante el ciego recobró la vista, y lo seguía por el camino.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús le dijo: ―Puedes irte, tu fe te ha sanado. Instantáneamente el ciego vio; y siguió a Jesús en el camino.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús le dijo: Anda; tu fe te ha salvado. Y al instante recibió la vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y Jesús le dijo: —Puedes irte, pues tu fe te ha sanado. Al instante el hombre pudo ver y siguió a Jesús por el camino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—¿Qué quieres que haga por ti? —le preguntó. —Rabí, quiero ver —respondió el ciego.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Puedes irte —le dijo Jesús—; tu fe te ha sanado. Al momento, recobró la vista y empezó a seguir a Jesús por el camino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús le dijo: —Puedes irte, tu fe te ha sanado. Enseguida el hombre pudo ver y siguió a Jesús por el camino.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús le dijo: —Vete. Tu fe te ha salvado. Al instante recobró la vista y seguía a Jesús por el camino.
Spanish RVA 1989
Jesús le dijo: —Vete. Tu fe te ha salvado. Al instante recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Jesús le dijo: —Vete. Tu fe te ha salvado. Al instante recobró la vista y seguía a Jesús en el camino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús le dijo: «Vete, tu fe te ha salvado.» Y enseguida el ciego recobró la vista, y siguió a Jesús en el camino.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego cobró la vista, y seguía á Jesús en el camino.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jesús le dijo: Ve, tu fe te ha salvado. Y luego cobró la vista, y seguía á Jesús en el camino.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Y en seguida recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús le dijo: —Vete, tu fe te ha salvado. Al instante recobró la vista, y seguía a Jesús por el camino.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y Jesus le dijo: Vé; tu fé te ha salvado. Y luego cobró la vista y seguia á Jesus en el camino.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Y en seguida recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús le dijo: —Puedes irte; estás sano porque confiaste en Dios. En ese momento, el ciego pudo ver de nuevo, y siguió a Jesús por el camino.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Puedes irte. Tu confianza en mí te ha sanado”. De inmediato Bartimeo pudo ver y siguió a Jesús por el camino que iba.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Puedes irte. Tu confianza en mí te ha sanado.” De inmediato Bartimeo pudo ver y siguió a Jesús por el camino que iba.