Mark 12:10 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Ni aun esta Escritura habéis leído: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta es puesta por cabeza de esquina;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ni aun eſta escriptura aueys leydo? La piedra que condenaron los que edificauan, eſta es puesta por cabeça de esquina:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿No han leído ustedes este pasaje de las Escrituras: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No habéis leído este pasaje de las Escrituras: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No han leído ustedes este pasaje de las Escrituras: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿No habéis leído este pasaje de las Escrituras: La piedra que desecharon los constructores, se ha convertido en la piedra principal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos para sorprenderle en alguna palabra. 14 Y cuando ellos llegaron, le dijeron: Maestro, sabemos que eres veraz y que no buscas el favor de nadie, porque eres imparcial, y enseñas el camino de Dios con verdad. ¿Es lícito pagar impuesto al César, o no? 15 ¿Pagaremos o no pagaremos? Pero El, dándose cuenta de su hipocresía, les dijo: ¿Por qué me estáis poniendo a prueba? Traedme un denario para verlo. 16 Se lo trajeron, y El les dijo: ¿De quién es esta imagen y la inscripción? Y ellos le dijeron: Del César. 17 Entonces Jesús les dijo: Dad al César lo que es del César, y a Dios lo que es de Dios. Y se maravillaban de El.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Ni aun esta Escritura habéis leído: La piedra que desecharon los edificadores, ha venida a ser cabeza del ángulo:
Spanish DHH 1996
“¿No habéis leído lo que dicen las Escrituras?: ‘La piedra que despreciaron los constructores es ahora la piedra principal.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Ni aun esta Escritura habéis leído: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta es puesta por cabeza de esquina;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No habéis leído esta Escritura: La piedra que desecharon los constructores, Ésta vino a ser cabeza de ángulo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Ni aun esta Escritura han leído: “L a piedra que desecharon los constructores, E sa en piedra angular se ha convertido;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»¿No han leído ustedes la Escritura que dice: “La piedra que los constructores desecharon ahora es la piedra principal.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Ni siquiera habéis leído esta Escritura: La piedra que desecharon los edificadores, Vino a ser cabeza del ángulo;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Nunca leyeron en las Escrituras: “La piedra que los constructores rechazaron ahora se ha convertido en la piedra principal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No han leído ustedes esta Escritura: »“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular;
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿No han leído ustedes esta Escritura: »“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra principal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Seguramente habrán leído las Escrituras que dicen: »“La piedra que los constructores rechazaron se ha convertido en la piedra principal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Ni aun esta escritura habéis leído?: La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser la piedra angular.
Spanish RVA 1989
¿No habéis leído esta Escritura: La piedra que desecharon los edificadores, ésta fue hecha cabeza del ángulo;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No han leído esta Escritura: La piedra que desecharon los edificadores, esta fue hecha cabeza de ángulo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Ni siquiera han leído la escritura que dice: »“La piedra que desecharon los constructores ha venido a ser la piedra angular.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Ni aun esta Escritura habéis leído: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta es puesta por cabeza de esquina;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Ni aun esta Escritura habéis leído: La piedra que desecharon los que edificaban, Esta es puesta por cabeza de esquina;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Ni aun esta escritura habéis leído: La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»¿Ni aun esta escritura habéis leído: »“La piedra que desecharon los edificadores ha venido a ser cabeza del ángulo.
Spanish Reina Valera NT 1858
¿Ni aun esta escritura habeis leido: La piedra que desecharon los que edificaban, esta es puesta por cabeza de esquina;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Ni aun esta escritura habéis leído: La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¿No recuerdan lo que dice la Biblia?: “La piedra que rechazaron los constructores del templo es ahora la piedra principal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿No han leído la Escritura que dice ‘la piedra rechazada por los constructores se ha convertido en la piedra angular.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿No han leído la Escritura que dice ‘la piedra rechazada por los constructores se ha convertido en la piedra angular.