Mark 12:34 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dice: No estás lejos del Reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
IESVS entonces viendo que auia respondido sabiamente, dizele, No estás lexos del Reyno de Dios. Y ninguno le osaua ya preguntar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús entonces, viendo que había contestado con sabiduría, le dijo: — Tú no estás lejos del reino de Dios. Después de esto, ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús entonces, viendo que había contestado con sabiduría, le dijo: —Tú no estás lejos del reino de Dios. Después de esto, ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús entonces, viendo que había contestado con sabiduría, le dijo: —Tú no estás lejos del reino de Dios. Después de esto, ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús entonces, viendo que había contestado con sabiduría, le dijo: — Tú no estás lejos del reino de Dios. Después de esto, ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y viendo Jesús que él había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish DHH 1996
Al ver Jesús que el maestro de la ley había contestado con buen sentido, le dijo: –No estás lejos del reino de Dios. Y ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dice: No estás lejos del Reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jesús, viendo que había respondido sensatamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno se atrevía a preguntarle.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Viendo Jesús que él había respondido sabiamente, le dijo: «No estás lejos del reino de Dios». Y después de eso, nadie se aventuraba a hacer más preguntas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al ver Jesús que había respondido con sabiduría, le dijo: ―No estás lejos del reino de Dios. Después de esto, ya nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y Jesús, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya nadie se atrevía a preguntarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al ver cuánto entendía el hombre, Jesús le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y, a partir de entonces, nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al ver Jesús que había respondido con inteligencia, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y desde entonces nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al ver Jesús que había respondido con inteligencia, le dijo: ―No estás lejos del reino de Dios. Y desde entonces nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al ver Jesús que el hombre había contestado sabiamente, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Después de aquel momento nadie tuvo el valor de hacerle más preguntas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Después ninguno se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish RVA 1989
Y viendo Jesús que había respondido sabiamente, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Ya nadie se atrevía a hacerle más preguntas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y viendo Jesús que había respondido sabiamente, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Ya nadie se atrevía a hacerle más preguntas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al verlo Jesús responder de manera tan sabia, le dijo: «No estás lejos del reino de Dios.» Y nadie se atrevía ya a preguntarle nada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dice: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dice: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y ya nadie se atrevía a preguntarle.
Spanish Reina Valera NT 1858
Jesus entónces viendo que habia respondido sabiamente, le dice: No estas lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como Jesús vio que el maestro de la Ley le dio una buena respuesta, le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús se dio cuenta de que el hombre había dado una respuesta pertinente, y dijo: “No estás lejos del reino de Dios”. Después de esto, nadie tuvo la valentía para hacerle más preguntas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús se dio cuenta de que el hombre había dado una respuesta pertinente, y dijo: “No estás lejos del reino de Dios.” Después de esto, nadie tuvo la valentía para hacerle más preguntas.