Mark 12:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Teniendo pues aún un hijo suyo amado, lo envió también a ellos el postrero, diciendo: Tendrán en reverencia a mi hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Teniendo pues aun vn hijo suyo amado, embiólo tambien à ellos el postrero, diziendo, Porque tendrán en reuerrẽcia à mi hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando al amo ya únicamente le quedaba su hijo querido, lo envió por último a los viñadores pensando: “A mi hijo lo respetarán”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando al amo ya únicamente le quedaba su hijo querido, lo envió por último a los viñadores pensando: «A mi hijo lo respetarán».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando al amo ya únicamente le quedaba su hijo querido, lo envió por último a los viñadores pensando: «A mi hijo lo respetarán».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando al amo ya únicamente le quedaba su hijo querido, lo envió por último a los viñadores pensando: “A mi hijo lo respetarán”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todavía le quedaba uno, un hijo amado; y les envió a este último, diciendo: "Respetarán a mi hijo."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por último, teniendo aún un hijo, su amado, lo envió también a ellos, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo.
Spanish DHH 1996
“Todavía le quedaba uno: su propio hijo, a quien quería mucho. A él lo mandó el último, pensando: ‘Sin duda, respetarán a mi hijo.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Teniendo pues aún un hijo suyo amado, lo envió también a ellos el postrero, diciendo: Tendrán en reverencia a mi hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aún tenía uno, un hijo amado, y lo envió de último a ellos, pensando: Respetarán a mi hijo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Todavía le quedaba uno, un hijo amado; y les envió a este último, diciendo: “Respetarán a mi hijo”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ya sólo le quedaba enviar a uno, a su hijo amado. Por fin lo mandó a él, pensando que como era su hijo sí lo iban a respetar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por último, pues, teniendo aún un hijo, su amado, lo envió también a ellos, diciendo: Respetarán a mi hijo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
hasta que le quedó solo uno, su hijo, a quien amaba profundamente. Finalmente, el dueño lo envió porque pensó: “Sin duda, respetarán a mi hijo”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Le quedaba todavía uno, su hijo amado. Por último, lo mandó a él, pensando: “¡A mi hijo sí lo respetarán!”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Le quedaba todavía uno, su hijo amado. Por último, lo mandó a él, pensando: “¡A mi hijo sí lo respetarán!”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ya el hombre no tenía a quién más enviar, sino a su hijo amado. El hombre lo envió por último y pensó: “A mi hijo sí lo respetarán”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todavía le quedaba un último hijo, muy querido, y lo envió también, pensando: «Tendrán respeto a mi hijo».
Spanish RVA 1989
Teniendo todavía un hijo suyo amado, por último, también lo envió a ellos diciendo: "Tendrán respeto a mi hijo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Teniendo todavía un hijo suyo amado, por último, también lo envió a ellos diciendo: “Tendrán respeto a mi hijo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todavía le quedaba uno a quien enviar, que era su hijo amado, y finalmente lo envió a ellos, pues pensó: “A mi hijo lo respetarán.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Teniendo pues aún un hijo suyo amado, enviólo también á ellos el postrero, diciendo: Tendrán en reverencia á mi hijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Teniendo pues aún un hijo suyo amado, enviólo también á ellos el postrero, diciendo: Tendrán en reverencia á mi hijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por último, teniendo aún un hijo suyo, amado, lo envió también a ellos, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Por último, teniendo aún un hijo suyo, amado, lo envió también a ellos, diciendo: “Tendrán respeto a mi hijo.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Teniendo pues aun un hijo suyo amado, enviólo tambien á ellos el postrero, diciendo: Tendrán en reverencia á mi hijo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por último, teniendo aún un hijo suyo, amado, lo envió también a ellos, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Sólo le quedaba su hijo, a quien amaba mucho. Finalmente decidió enviarlo, pues pensó: “A mi hijo sí lo respetarán”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al final, el único que quedaba era el hijo a quien amaba, y lo envió, pensando: ‘ellos respetarán a mi hijo’.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Al final, el único que quedaba era el hijo a quien amaba, y lo envió, pensando: ‘ellos respetarán a mi hijo.’