Mark 12:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas, los labradores [viendolo venir à ſi,] dixeron entre ſi, Este es el heredero, venid, matemoslo, y la heredad ſerá nueſtra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: «Este es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: «Este es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero aquellos labradores se dijeron entre sí: "Este es el heredero; ¡venid, matémosle, y la heredad será nuestra!"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero aquellos labradores dijeron entre sí: Éste es el heredero, venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish DHH 1996
Pero los labradores se dijeron unos a otros: ‘Este es el heredero; matémoslo y la viña será nuestra.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero aquellos labradores se dijeron: Éste es el heredero. Venid, matémoslo, y la heredad será nuestra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero aquellos labradores se dijeron entre sí: “Este es el heredero; ¡vengan, matémoslo, y la heredad será nuestra!”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero los labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Vamos, matémoslo y la herencia será nuestra”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémoslo, y la heredad será nuestra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Los agricultores se dijeron unos a otros: “Aquí viene el heredero de esta propiedad. ¡Matémoslo y nos quedaremos con la propiedad!”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Éste es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Matémoslo, y la herencia será nuestra”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero los labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero, ¡vamos a matarlo para quedarnos con la herencia!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: «Este es el heredero; venid, matémosle y la heredad será nuestra».
Spanish RVA 1989
Pero aquellos labradores dijeron entre sí: "Este es el heredero. Venid, matémosle, y la heredad será nuestra."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero aquellos labradores dijeron entre sí: “Este es el heredero. Vengan, matémosle, y la heredad será nuestra”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero aquellos labradores se dijeron unos a otros: “Este es el heredero. Vamos a matarlo, y la herencia será nuestra.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero aquellos labradores dijeron entre sí: “Este es el heredero; venid, matémoslo, y la heredad será nuestra.”
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas aquellos labradores dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y la heredad será nuestra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Pero los hombres que alquilaron la viña se dijeron unos a otros: “Este muchacho es el que heredará la viña cuando el dueño muera. Vamos a matarlo; así nos quedaremos con todo.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los granjeros pensaron para sí: ‘Aquí viene el heredero del propietario, ¡si lo matamos, podremos quedarnos con toda su herencia!’
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero los granjeros pensaron para sí: ‘Aquí viene el heredero del propietario, ¡si lo matamos, podremos quedarnos con toda su herencia!’