Mark 13:32 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el mismo Hijo, sino sólo el Padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero de aquel dia y de la hora, nadie sabe, ni aun los Angeles que eſtan en el cielo, ni el mismo Hijo, ſi no solo el Padre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto al día y la hora, nadie sabe nada, ni los ángeles del cielo ni el Hijo. Solamente el Padre lo sabe.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto al día y la hora, nadie sabe nada, ni los ángeles del cielo ni el Hijo. Solamente el Padre lo sabe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto al día y la hora, nadie sabe nada, ni los ángeles del cielo ni el Hijo. Solamente el Padre lo sabe.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto al día y la hora, nadie sabe nada, ni los ángeles del cielo ni el Hijo. Solamente el Padre lo sabe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero de aquel día o de aquella hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish DHH 1996
“En cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni aun los ángeles del cielo, ni el Hijo. Solamente lo sabe el Padre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el mismo Hijo, sino solo el Padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero acerca de aquel día o de aquella hora, nadie lo sabe, ni los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero de aquel día o de aquella hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo. Solamente el Padre lo sabe.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni siquiera los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Sin embargo, nadie sabe el día ni la hora en que sucederán esas cosas, ni siquiera los ángeles en el cielo ni el propio Hijo. Solo el Padre lo sabe.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pero en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino sólo el Padre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
»Pero, en cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Nadie sabe cuándo será el día o la hora, ni siquiera los ángeles del cielo, ni el Hijo. Solo el Padre lo sabe.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero nadie sabe cuando será el día y la hora, ni aun los ángeles que están en el cielo ni el mismo Hijo, sino solo el Padre.
Spanish RVA 1989
Pero acerca de aquel día o de la hora, nadie sabe; ni siquiera los ángeles en el cielo, ni aun el Hijo, sino sólo el Padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Pero acerca de aquel día o de la hora, nadie sabe; ni siquiera los ángeles en el cielo, ni aun el Hijo sino solo el Padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»En cuanto al día y la hora, nadie lo sabe, ni siquiera los ángeles en el cielo, ni el Hijo. Solo el Padre lo sabe.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero de aquel día y de la hora, nadie sabe; ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Empero de aquel dia y de la hora, nadie sabe, ni aun los angeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero de aquel día y de la hora nadie sabe, ni aun los ángeles que están en el cielo, ni el Hijo, sino el Padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nadie sabe el día ni la hora en que yo vendré; no lo saben ni siquiera los ángeles del cielo. Es más, ni yo lo sé. Dios es el único que lo sabe.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Nadie sabe el día ni la hora en que esto ocurrirá, ni siquiera los ángeles que están en el cielo, ni siquiera el Hijo; solo el Padre lo sabe.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Nadie sabe el día ni la hora en que esto ocurrirá, ni siquiera los ángeles que están en el cielo, ni siquiera el Hijo; solo el Padre lo sabe.