Mark 14:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y envía dos de sus discípulos, y les dice: Id a la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embia dos de ſus Diſcipulos, y dizeles, Id à la Ciudad, y encontraroshá vn hõbre que lleua vn cantaro de agua, seguildo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús envió a dos de sus discípulos diciéndoles: — Vayan a la ciudad y encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús envió a dos de sus discípulos diciéndoles: —Id a la ciudad y encontraréis a un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús envió a dos de sus discípulos diciéndoles: —Vayan a la ciudad y encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús envió a dos de sus discípulos diciéndoles: — Id a la ciudad y encontraréis a un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y envió* a dos de sus discípulos, y les dijo*: Id a la ciudad, y allí os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y envió dos de sus discípulos, y les dijo: Id a la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle,
Spanish DHH 1996
Entonces envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: –Id a la ciudad. Allí encontraréis a un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y envía dos de sus discípulos, y les dice: Id a la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y envía a dos de sus discípulos y les dice: Id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidlo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él envió* a dos de Sus discípulos, diciéndoles*: «Vayan a la ciudad, y allí les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; síganlo;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él envió a dos de sus discípulos y les dijo: ―Vayan a la ciudad y allí les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y envió a dos de sus discípulos, y les dijo: Id a la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que Jesús envió a dos de ellos a Jerusalén con las siguientes instrucciones: «Al entrar en la ciudad, se encontrarán con un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él envió a dos de sus discípulos con este encargo: —Vayan a la ciudad y les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Él envió a dos de sus discípulos con este encargo: ―Vayan a la ciudad y les saldrá al encuentro un hombre que lleva un jarrón de agua. Síganlo
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús entonces envió a dos de sus seguidores, diciéndoles: —Vayan a la ciudad y encontrarán a un hombre llevando un cántaro de agua. Síganlo,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús envió a dos de sus discípulos y les dijo: —Id a la ciudad y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Seguidle,
Spanish RVA 1989
El envió a dos de sus discípulos y les dijo: —Id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. Seguidle;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él envió a dos de sus discípulos y les dijo: —Vayan a la ciudad, y les saldrá al encuentro un hombre llevando un cántaro de agua. Síganlo
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús envió a dos de sus discípulos. Les dijo: «Vayan a la ciudad, y les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y envía dos de sus discípulos, y les dice: Id á la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y envía dos de sus discípulos, y les dice: Id á la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y envió dos de sus discípulos, y les dijo: Id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y envió a dos de sus discípulos diciéndoles: —Id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidlo,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y envia dos de sus discípulos, y les dice: Id á la ciudad, y os encontrará un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y envió dos de sus discípulos, y les dijo: Id a la ciudad, y os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua; seguidle,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús les dijo a dos de ellos: —Vayan a Jerusalén; allí verán a un hombre que lleva un jarrón de agua. Síganlo hasta la casa donde entre, y díganle al dueño de la casa: “El Maestro quiere saber dónde está la sala en la que va a comer con sus discípulos en la noche de la Pascua.”
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces él envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: “Entren a la ciudad y allí conocerán a un hombre que llevará una olla de agua. Síganlo
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces él envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: “Entren a la ciudad y allí conocerán a un hombre que llevará una olla de agua. Síganlo