Mark 14:18 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando se sentaron a la mesa y comieron, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y como ſe sentaron à la mesa, y comieſſen, dize Iesus, Decierto os digo, que vno de vosotros, que come cõmigo, me ha de entregar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y mientras estaban cenando, Jesús dijo: — Les aseguro que uno de ustedes va a traicionarme. Uno que está comiendo conmigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y, mientras estaban cenando, Jesús dijo: —Os aseguro que uno de vosotros va a traicionarme. Uno que está comiendo conmigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y, mientras estaban cenando, Jesús dijo: —Les aseguro que uno de ustedes va a traicionarme. Uno que está comiendo conmigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y mientras estaban cenando, Jesús dijo: — Os aseguro que uno de vosotros va a traicionarme. Uno que está comiendo conmigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y estando sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: En verdad os digo que uno de vosotros me entregará; el que come conmigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y sentándose ellos a la mesa, mientras comían, Jesús dijo: De cierto os digo: Uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar.
Spanish DHH 1996
Mientras estaban a la mesa, cenando, Jesús les dijo: –Os aseguro que uno de vosotros, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando se sentaron a la mesa y comieron, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y estando ellos reclinados a la mesa y comiendo, Jesús dijo: De cierto os digo que uno de vosotros, que está comiendo conmigo, me entregará.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y estando sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: «En verdad les digo que uno de ustedes me entregará; el que come conmigo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras estaban sentados a la mesa comiendo, dijo: ―Les aseguro que uno de ustedes, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sentándose ellos a la mesa, mientras comían, Jesús dijo: En verdad os digo: Uno de vosotros me entregará, uno que come conmigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mientras estaban a la mesa, comiendo, Jesús dijo: «Les digo la verdad, uno de ustedes que está aquí comiendo conmigo me traicionará».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mientras estaban sentados a la mesa comiendo, dijo: —Les aseguro que uno de ustedes, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Mientras estaban sentados a la mesa comiendo, dijo: ―Les aseguro que uno de ustedes, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mientras estaban a la mesa cenando, Jesús dijo: —Les digo la verdad: uno de ustedes que come conmigo ahora, me traicionará. Es uno de los que están cenando conmigo ahora.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se sentaron a la mesa y mientras comían les dijo: —Con certeza os digo que uno de vosotros, que está comiendo conmigo, me va a entregar.
Spanish RVA 1989
y cuando estaban sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: —De cierto os digo que uno de vosotros, el que come conmigo, me va a entregar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y, cuando estaban sentados a la mesa comiendo, Jesús dijo: —De cierto les digo que uno de ustedes, el que come conmigo, me va a entregar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ya sentados a la mesa, y mientras comían, Jesús dijo: «De cierto les digo que uno de ustedes me va a traicionar. Ahora está comiendo conmigo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y como se sentaron á la mesa y comiesen, dice Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y como se sentaron á la mesa y comiesen, dice Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando se sentaron a la mesa, mientras comían, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y cuando se sentaron a la mesa, mientras comían, dijo Jesús: —De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y como se sentaron á la mesa, y comiesen, dice Jesus: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me ha de entregar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando se sentaron a la mesa, mientras comían, dijo Jesús: De cierto os digo que uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras cenaban, Jesús dijo: —El que va a entregarme a mis enemigos, está aquí cenando conmigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mientras estaban sentados y comiendo, Jesús dijo: “Les digo la verdad: uno de ustedes va a entregarme, uno que está comiendo ahora conmigo”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Mientras estaban sentados y comiendo, Jesús dijo: “Les digo la verdad: uno de ustedes va a entregarme, uno que está comiendo ahora conmigo.”