Mark 14:40 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y vuelto, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados; y no sabían qué responderle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y buelto, hallólos otra vez durmiendo: porque los ojos deellos eran cargados, y no sabian que responderle.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Regresó de nuevo a donde estaban los discípulos y volvió a encontrarlos dormidos, pues tenían los ojos cargados de sueño. Y no supieron qué contestarle.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Regresó de nuevo adonde estaban los discípulos y volvió a encontrarlos dormidos, pues tenían los ojos cargados de sueño. Y no supieron qué contestarle.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Regresó de nuevo adonde estaban los discípulos y volvió a encontrarlos dormidos, pues tenían los ojos cargados de sueño. Y no supieron qué contestarle.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Regresó de nuevo a donde estaban los discípulos y volvió a encontrarlos dormidos, pues tenían los ojos cargados de sueño. Y no supieron qué contestarle.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y vino de nuevo y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban muy cargados de sueño; y no sabían qué responderle.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al volver, otra vez los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño, y no sabían qué responderle.
Spanish DHH 1996
Cuando volvió, encontró de nuevo dormidos a los discípulos, porque los ojos se les cerraban de sueño. Y no sabían qué contestarle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vuelto, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados; y no sabían qué responderle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Volviendo, otra vez los halló durmiendo, porque sus ojos eran incapaces de mantenerse abiertos, y no sabían qué responderle.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y vino Jesús de nuevo y los halló durmiendo, porque sus ojos estaban muy cargados de sueño; y no sabían qué responder.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al regresar, los volvió a encontrar dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño. Y no sabían qué decirle.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y volviendo, los halló nuevamente durmiendo; porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño, y no sabían qué responderle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando regresó de nuevo adonde estaban ellos, los encontró dormidos porque no podían mantener los ojos abiertos. Y no sabían qué decir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando volvió, los encontró dormidos otra vez, porque se les cerraban los ojos de sueño. No sabían qué decirle.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño. No sabían qué decirle.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego regresó a donde estaban los seguidores y los encontró durmiendo porque sus ojos se les cerraban de tanto sueño. No supieron qué responderle.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al volver, de nuevo los halló durmiendo: tenían los ojos cargados de sueño y no sabían qué responderle.
Spanish RVA 1989
Cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño. Y no sabían qué responderle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando vino otra vez, los halló durmiendo porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño. Y no sabían qué responderle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque los ojos de ellos se les cerraban de sueño, y no sabían qué responderle.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vuelto, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados; y no sabían qué responderle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vuelto, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados; y no sabían qué responderle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al volver, otra vez los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño; y no sabían qué responderle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al volver, otra vez los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño; y no sabían qué responderle.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y vuelto, los halló otra vez durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados, y no sabian que responderle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al volver, otra vez los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño; y no sabían qué responderle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando regresó a donde estaban los tres discípulos, otra vez los encontró dormidos, pues estaban muy cansados. Jesús los despertó, pero ellos no sabían qué decir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces regresó y una vez más los encontró durmiendo porque no podía mantener sus ojos abiertos. Ellos no sabían qué responder.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces regresó y una vez más los encontró durmiendo porque no podía mantener sus ojos abiertos. Ellos no sabían qué responder.