Mark 14:47 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote; y le cortó la oreja.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vno de losque eſtauan alli, sacando el espada, hirió àl sieruo del Pontifice: y cortóle la oreja.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Uno de los que estaban con él sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Uno de los que estaban con él sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Uno de los que estaban con él sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Uno de los que estaban con él sacó la espada y, de un golpe, le cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y uno de los que estaban allí, sacó una espada, he hirió a un siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja.
Spanish DHH 1996
Pero uno de los que estaban allí sacó su espada y cortó una oreja al criado del sumo sacerdote.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al esclavo del sumo sacerdote; y le cortó la oreja.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero uno de los presentes, desenvainando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le quitó la oreja.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero uno de los que estaban allí, sacó su espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y uno de los que estaban allí, sacando su espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero uno de los hombres que estaban con Jesús sacó su espada e hirió al esclavo del sumo sacerdote cortándole una oreja.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero uno de los que estaban ahí desenfundó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero uno de los que estaban ahí sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero uno de los que estaban junto a Jesús sacó la espada y le cortó la oreja a uno de los siervos del sumo sacerdote.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero uno de los que estaban allí sacó la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish RVA 1989
pero uno de los que estaban allí, sacando su espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
pero uno de los que estaban allí, sacando su espada, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero uno de los que estaban allí sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del Sumo sacerdote y le cortó la oreja.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y uno de los que estaban allí sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote, y le cortó la oreja.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero uno de los que estaban allí, sacando la espada, hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero uno de los que estaban allí sacó su espada, y le cortó una oreja al sirviente del jefe de los sacerdotes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero uno de los que estaba allí sacó su espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero uno de los que estaba allí sacó su espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole la oreja.