Mark 14:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esta, loque pudo, hizo; porque ha preuenido à vngir mi cuerpo para la ſepultura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ha hecho lo que estaba en su mano preparando por anticipado mi cuerpo para el entierro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ha hecho lo que estaba en su mano preparando por anticipado mi cuerpo para el entierro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ha hecho lo que estaba en su mano preparando por anticipado mi cuerpo para el entierro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ha hecho lo que estaba en su mano preparando por anticipado mi cuerpo para el entierro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ella ha hecho lo que ha podido; se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ésta ha hecho lo que podía; y se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish DHH 1996
Esta mujer ha hecho lo que ha podido: ha perfumado de antemano mi cuerpo para mi entierro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ella ha hecho lo que ha podido; se ha anticipado a ungir Mi cuerpo para la sepultura.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ella hizo lo que pudo. Se ha anticipado a ungir mi cuerpo, preparándolo para la sepultura.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Esta ha hecho lo que podía; se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano, preparándolo para la sepultura.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ella hizo lo que pudo. Ungió mi cuerpo de antemano, preparándolo para mi entierro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ella hizo lo que podía: derramó de antemano aceite sobre mi cuerpo preparándolo para mi entierro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Esta mujer ha hecho lo que podía, porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVA 1989
Ella ha hecho lo que podía, porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ella ha hecho lo que podía, porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esta mujer ha hecho lo que pudo. Se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Esta ha hecho lo que podía, porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish Reina Valera NT 1858
Esta ha hecho lo que podia: porque se ha anticipado á ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esta mujer hizo lo único que podía hacer: derramó perfume sobre mi cabeza, sin saber que estaba preparando mi cuerpo para mi entierro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ella hizo lo que pudo: ungió mi cuerpo en anticipación para mi sepultura.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ella hizo lo que pudo: ungió mi cuerpo en anticipación para mi sepultura.