Mark 15:19 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y le herían su cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y herianle ſu cabeça con vna caña, y escupian enel, y adorauanlo hincadas las rodillas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Le golpeaban la cabeza con una caña, lo escupían y, poniéndose de rodillas ante él, le hacían reverencias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Le golpeaban la cabeza con una caña, le escupían y, poniéndose de rodillas ante él, le hacían reverencias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Le golpeaban la cabeza con una caña, le escupían y, poniéndose de rodillas ante él, le hacían reverencias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Le golpeaban la cabeza con una caña, lo escupían y, poniéndose de rodillas ante él, le hacían reverencias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Le golpeaban la cabeza con una caña y le escupían, y poniéndose de rodillas le hacían reverencias.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en Él, y arrodillándose le adoraban.
Spanish DHH 1996
Y le golpeaban la cabeza con una vara, le escupían y, doblando la rodilla, le hacían reverencias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le herían su cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
También le golpeaban la cabeza con una caña, y lo escupían, y arrodillándose, le hacían reverencias.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Le golpeaban la cabeza con una caña y le escupían, y poniéndose de rodillas, le hacían reverencias.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo golpeaban en la cabeza con una caña y lo escupían, y doblando la rodilla, le hacían reverencias.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y le golpeaban la cabeza con una caña, y escupían en él, y puestos de rodillas, le adoraban.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y lo golpeaban en la cabeza con una caña de junco, le escupían y se ponían de rodillas para adorarlo burlonamente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían. Doblando la rodilla, le rendían homenaje.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Lo golpeaban en la cabeza con una vara y lo escupían. Doblando la rodilla, le rendían homenaje.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Además lo golpearon varias veces en la cabeza con bastones, le escupieron y para burlarse se arrodillaron ante él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Le golpeaban la cabeza con una caña, le escupían y, puestos de rodillas, le hacían reverencias.
Spanish RVA 1989
También le golpeaban la cabeza con una caña, le escupían y puestos de rodillas le rendían homenaje.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También le golpeaban la cabeza con una caña, le escupían y puestos de rodillas le rendían homenaje.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo golpeaban en la cabeza con una caña, y lo escupían, y doblaban las rodillas para hacerle reverencias.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le herían en la cabeza con una caña, y escupían en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le golpeaban en la cabeza con una caña, y le escupían, y puestos de rodillas le hacían reverencias.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Le golpeaban la cabeza con una caña, lo escupían y, puestos de rodillas, le hacían reverencias.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le herian en la cabeza con una caña, y escupian en él, y le adoraban hincadas las rodillas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le golpeaban en la cabeza con una caña, y le escupían, y puestos de rodillas le hacían reverencias.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo golpeaban en la cabeza con una vara y lo escupían, y arrodillándose delante de él le hacían reverencias.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y repetidas veces lo golpearon en la cabeza con una vara, lo escupían y se arrodillaban delante de él como si lo adorasen.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y repetidas veces lo golpearon en la cabeza con una vara, lo escupían y se arrodillaban delante de él como si lo adorasen.