Mark 15:24 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando le hubieron colgado del madero, repartieron sus vestidos echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſque lo vuieron crucificado, repartieron ſus veſtidos echando fuertes ſobre ellos, que lleuaria cada vno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A continuación lo crucificaron y los soldados se repartieron sus ropas echándolas a suertes, para ver con qué se quedaba cada uno.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A continuación lo crucificaron y los soldados se repartieron sus ropas echándolas a suertes, para ver con qué se quedaba cada uno.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A continuación lo crucificaron y los soldados se repartieron sus ropas echándolas a suertes, para ver con qué se quedaba cada uno.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A continuación lo crucificaron y los soldados se repartieron sus ropas echándolas a suertes, para ver con qué se quedaba cada uno.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando le crucificaron*, se repartieron* sus vestidos, echando suertes sobre ellos para decidir lo que cada uno tomaría.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestiduras echando suertes sobre ellas, para ver qué llevaría cada uno.
Spanish DHH 1996
Entonces lo crucificaron. Y los soldados echaron suertes para repartirse la ropa de Jesús y ver qué tocaba a cada uno.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando le hubieron colgado del madero, repartieron sus vestidos echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo crucifican, y se reparten sus vestidos echando suerte sobre ellos, para decidir qué es lo que se llevaba cada uno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando lo crucificaron*, se repartieron* Sus vestidos, echando suertes sobre ellos para decidir lo que cada uno tomaría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces lo crucificaron. Repartieron la ropa de Jesús, y lo hicieron echando suertes para ver con qué se quedaba cada uno.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando le crucificaron, repartieron sus vestiduras, echando suertes sobre ellas, para ver qué llevaría cada uno.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después los soldados lo clavaron en la cruz. Dividieron su ropa y tiraron los dados para ver quién se quedaba con cada prenda.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y lo crucificaron. Repartieron su ropa, echando suertes para ver qué le tocaría a cada uno.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y lo crucificaron. Repartieron su ropa, echando suertes para ver qué le tocaría a cada uno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los soldados crucificaron a Jesús y rifaron entre ellos sus ropas para ver con qué se quedaba cada uno.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando le crucificaron, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno.
Spanish RVA 1989
Y le crucificaron, y repartieron sus vestiduras, echando suertes sobre ellas para ver qué se llevaría cada uno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y lo crucificaron, y repartieron sus vestidos echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de crucificarlo, se repartieron sus vestidos y los sortearon para ver qué le tocaría a cada uno de ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos, echando suertes sobre ellos, qué llevaría cada uno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando lo crucificaron, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y cuando le hubieron crucificado, repartieron sus vestidos echando suertes sobre ellos, que llevaria cada uno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes sobre ellos para ver qué se llevaría cada uno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Eran las nueve de la mañana cuando los soldados romanos clavaron a Jesús en la cruz. Luego hicieron un sorteo para ver quién de ellos se quedaría con su ropa. Además, colocaron un letrero para explicar por qué lo habían clavado en la cruz. El letrero decía: «El Rey de los judíos». Junto a Jesús clavaron a dos bandidos, uno a su derecha y el otro a su izquierda.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces lo crucificaron. Repartieron sus prendas de vestir, y lanzaron dados para decidir quién se llevaría cada cosa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces lo crucificaron. Repartieron sus prendas de vestir, y lanzaron dados para decidir quién se llevaría cada cosa.