Mark 15:26 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el titulo eſcripto de ſu cauſa era, EL REY DE LOS IVDIOS.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y había un letrero en el que estaba escrito el motivo de la condena: “El rey de los judíos”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y había un letrero en el que estaba escrito el motivo de la condena: «El rey de los judíos».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y había un letrero en el que estaba escrito el motivo de la condena: «El rey de los judíos».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y había un letrero en el que estaba escrito el motivo de la condena: “El rey de los judíos”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la inscripción de la acusación contra El decía: EL REY DE LOS JUDIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDÍOS.
Spanish DHH 1996
Y pusieron un letrero en el que estaba escrita la causa de su condena: “El Rey de los judíos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el título de su acusación, escrito encima, era: El Rey de los judíos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La inscripción de la acusación contra Él decía: «EL REY DE LOS JUDÍOS».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un letrero tenía escrita la causa de su condena: « el rey de los judíos***».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y la inscripción de su acusación estaba escrita: EL REY DE LOS JUDÍOS.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Un letrero anunciaba el cargo en su contra. Decía: «El Rey de los judíos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un letrero tenía escrita la causa de su condena: «El Rey de los judíos.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Un letrero tenía escrita la causa de su condena: « El Rey de los judíos***».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El letrero que tenía escrita la razón de su condena decía: « El Rey de los judíos***».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y el letrero con la causa de su condena decía: «El Rey de los Judíos».
Spanish RVA 1989
El título de su acusación estaba escrito: EL REY DE LOS JUDIOS.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El título de su acusación estaba escrito: EL REY DE LOS JUDÍOS.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como razón de su condena pusieron este epígrafe: «EL REY DE LOS JUDÍOS».
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDIOS.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDÍOS.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El título escrito que señalaba la causa de su condena era: «El Rey de los Judíos».
Spanish Reina Valera NT 1858
Y el título escrito de su causa era; EL REY DE LOS JUDÍOS.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el título escrito de su causa era: EL REY DE LOS JUDÍOS.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La acusación escrita en su contra decía: “El Rey de los judíos”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La acusación escrita en su contra decía: “El Rey de los judíos.”