Mark 15:36 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías a quitarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y corrio vno, y hinchiendo de vinagre vna espongia, y poniendola en vna caña, diole de beuer, diziendo, Dexad, veamos ſi vendrá Elias à quitarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Uno de ellos fue corriendo a empapar una esponja en vinagre, y con una caña se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: — Dejen, a ver si viene Elías a librarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Uno de ellos fue corriendo a empapar una esponja en vinagre, y con una caña se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: —Dejad, a ver si viene Elías a librarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Uno de ellos fue corriendo a empapar una esponja en vinagre, y con una caña se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: —Dejen, a ver si viene Elías a librarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Uno de ellos fue corriendo a empapar una esponja en vinagre, y con una caña se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: — Dejad, a ver si viene Elías a librarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces uno corrió y empapó una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si Elías viene a bajarle.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.
Spanish DHH 1996
Entonces uno de ellos corrió, empapó una esponja en vino agrio, la ató a una caña y se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: –Dejadle, a ver si viene Elías a bajarle de la cruz.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías a quitarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces uno corrió, y empapando en vinagre una esponja, la sujetó a una caña y le daba de beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces uno corrió y empapó una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, dio a Jesús a beber, diciendo: «Dejen, veamos si Elías lo viene a bajar».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces un hombre corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en el extremo de una caña y se la ofreció a Jesús para que bebiera. Y dijo: ―Déjenlo, vamos a ver si Elías viene a bajarlo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y corriendo uno, y empapando una esponja en vino agrio, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Vamos a ver si viene Elías para bajarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Uno de ellos corrió y empapó una esponja en vino agrio, la puso sobre una caña de junco y la levantó para que él pudiera beber. «¡Esperen! —dijo—. ¡A ver si Elías viene a bajarlo!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Un hombre corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y se la ofreció a Jesús para que bebiera. —Déjenlo, a ver si viene Elías a bajarlo —dijo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Un hombre corrió, empapó una esponja en vinagre, la puso en una vara y se la ofreció a Jesús para que bebiera. ―Déjenlo, a ver si viene Elías a bajarlo —dijo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, alguien corrió a traer una esponja empapada en vinagre. La puso en un palo, se la ofreció a Jesús para que bebiera y dijo: —Déjenlo, vamos a ver si Elías viene a bajarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Uno de ellos corrió a empapar una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio de beber diciendo: —Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.
Spanish RVA 1989
Corrió uno y empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio a beber, diciendo: —Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Corrió uno y empapó una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio a beber, diciendo: —Dejen, veamos si viene Elías a bajarle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Uno de ellos corrió a empapar en vinagre una esponja, la puso en una caña, y le dio a beber, al tiempo que decía: «Déjenlo, veamos si Elías viene a bajarlo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dió á beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías á quitarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dió á beber, diciendo: Dejad, veamos si vendrá Elías á quitarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Corrió uno y, empapando una esponja en vinagre, la puso en una caña y le dio a beber, diciendo: —Dejad, veamos si viene Elías a bajarlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dió á beber, diciendo: Dejad veamos si vendrá Elías á quitarle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y corrió uno, y empapando una esponja en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elías a bajarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Uno de ellos consiguió una esponja, la empapó con vinagre, la ató al extremo de un palo largo, y se la acercó a Jesús para que bebiera. Entonces dijo: «Vamos a ver si Elías viene a bajarlo de la cruz.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un hombre corrió y llenó una esponja con vinagre, la puso en un palo y trató de dárselo a Jesús para que lo bebiera. “¡Déjenlo en paz!”, dijo. “Veamos si Elías vendrá a bajarlo de ahí”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Un hombre corrió y llenó una esponja con vinagre, la puso en un palo y trató de dárselo a Jesús para que lo bebiera. “¡Déjenlo en paz!,” dijo. “Veamos si Elías vendrá a bajarlo de ahí.”