Mark 16:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando pasó el sábado de la gran fiesta de la Pascua , María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, habían comprado drogas aromáticas, para venir a ungirle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Como paſſo el Sabbado, Maria Magdalena, y Maria de Iacobo, y Salome, compraron drogas aromaticas, para venir à vngirlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para embalsamar el cuerpo de Jesús.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para embalsamar el cuerpo de Jesús.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago y Salomé compraron perfumes para embalsamar el cuerpo de Jesús.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para embalsamar el cuerpo de Jesús.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pasado el día de reposo, María Magdalena, María, la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando hubo pasado el sábado, María Magdalena, y María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para venir a ungirle.
Spanish DHH 1996
Pasado el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para perfumar el cuerpo de Jesús.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Cuando pasó el sábado de la gran fiesta de la Pascua, María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, habían comprado drogas aromáticas, para venir a ungirle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pasado el sábado, Miriam de Magdala, Miriam, la de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pasado el día de reposo, María Magdalena, María, la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé compraron especias perfumadas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y pasado el sábado, María Magdalena, y María la madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El sábado al atardecer, cuando terminó el día de descanso, María Magdalena, Salomé y María, la madre de Santiago, fueron a comprar especias para el entierro, a fin de ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago, y Salomé compraron perfumes para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al día siguiente del día de descanso, María Magdalena, María la mamá de Santiago, y Salomé compraron especias aromáticas para ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirlo.
Spanish RVA 1989
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María madre de Jacobo, y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María madre de Jacobo y Salomé compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando pasó el día de reposo, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y COMO pasó el sábado, María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, compraron drogas aromáticas, para venir á ungirle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y COMO pasó el sábado, María Magdalena, y María madre de Jacobo, y Salomé, compraron drogas aromáticas, para venir á ungirle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando pasó el día de reposo, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando pasó el sábado, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y COMO pasó el Sábado, María Magdalena, y María [madre] de Jacobo, y Salome, compraron [drogas] aromáticas, para venir á ungirle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando pasó el día de reposo, María Magdalena, María la madre de Jacobo, y Salomé, compraron especias aromáticas para ir a ungirle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando terminó el descanso obligatorio de los judíos, María Magdalena, Salomé y María la madre de Santiago compraron perfumes para untárselos al cuerpo de Jesús.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando terminó el Sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago y Salomé compraron ungüentos aromáticos para ir a ungir el cuerpo de Jesús.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando terminó el Sábado, María Magdalena, María la madre de Santiago y Salomé compraron ungüentos aromáticos para ir a ungir el cuerpo de Jesús.