Mark 16:3 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y decían entre sí: ¿Quién nos revolverá la piedra de la puerta del sepulcro?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dezian entresi, Quien nos reboluerá la piedra de la puerta del sepulcho?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Iban preguntándose unas a otras: — ¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Iban preguntándose unas a otras: —¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Iban preguntándose unas a otras: —¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Iban preguntándose unas a otras: — ¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se decían unas a otras: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la puerta del sepulcro?
Spanish DHH 1996
diciéndose unas a otras: –¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la puerta del sepulcro?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y se decían unas a otras: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se decían unas a otras: «¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Iban preguntándose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se decían unas a otras: ¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En el camino, se preguntaban unas a otras: «¿Quién nos correrá la piedra de la entrada de la tumba?»;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Iban diciéndose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada del sepulcro?»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Iban diciéndose unas a otras: «¿Quién nos quitará la piedra de la entrada de la tumba?».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por el camino decían entre ellas: «¿Quién nos va a ayudar a mover la piedra de la entrada del sepulcro?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y se iban preguntando: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish RVA 1989
y decían una a otra: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y se decían una a la otra: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y unas a otras se decían: «¿Quién nos quitará la piedra para entrar al sepulcro?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y decían entre sí: ¿Quién nos revolverá la piedra de la puerta del sepulcro?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y decían entre sí: ¿Quién nos revolverá la piedra de la puerta del sepulcro?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero decían entre sí: —¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y decian entre sí: ¿Quién nos revolverá la piedra de la puerta del sepulcro?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero decían entre sí: ¿Quién nos removerá la piedra de la entrada del sepulcro?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mientras caminaban, se decían unas a otras: «¿Quién quitará la piedra que tapa la entrada de la tumba? ¡Esa piedra es muy grande!» Pero, al mirar la tumba, vieron que la piedra ya no tapaba la entrada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se preguntaban unas a otras: “¿Quién rodará por nosotras la piedra que está en la entrada de la tumba?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Se preguntaban unas a otras: “¿Quién rodará por nosotras la piedra que está en la entrada de la tumba?”