Mark 2:12 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, se salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el ſe leuantó luego: y tomãdo ſu lecho ſalióse delante de todos, demanera que todos ſe espantarõ, y glorificarõ à Dios diziendo, Nunca tal auemos viſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y él se levantó, recogió al punto su camilla y se fue en presencia de todos. Todos los presentes quedaron asombrados y alabaron a Dios diciendo: — Nunca habíamos visto cosa semejante.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y él se levantó, recogió al punto su camilla y se fue en presencia de todos. Todos los presentes quedaron asombrados y alabaron a Dios diciendo: —Nunca habíamos visto cosa semejante.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y él se levantó, recogió al punto su camilla y se fue en presencia de todos. Todos los presentes quedaron asombrados y alabaron a Dios diciendo: —Nunca habíamos visto cosa semejante.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y él se levantó, recogió al punto su camilla y se fue en presencia de todos. Todos los presentes quedaron asombrados y alabaron a Dios diciendo: — Nunca habíamos visto cosa semejante.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y él se levantó, y tomando al instante la camilla, salió a la vista de todos, de manera que todos estaban asombrados, y glorificaban a Dios, diciendo: Jamás hemos visto cosa semejante.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al instante él se levantó, y tomando su lecho, salió delante de todos; de manera que todos estaban asombrados, y glorificaban a Dios, diciendo: ¡Nunca tal hemos visto!
Spanish DHH 1996
El enfermo se levantó en el acto, y tomando su camilla salió de allí a la vista de todos. Así que todos se admiraron y alabaron a Dios diciendo: –Nunca habíamos visto nada semejante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y fue levantado, e inmediatamente alzó el catre y salió delante de todos, de manera que todos estaban asombrados y glorificaban a Dios, diciendo: ¡Jamás vimos algo así!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y él se levantó, y tomando al instante la camilla, salió a la vista de todos, de manera que todos estaban asombrados, y glorificaban a Dios, diciendo: «Jamás hemos visto cosa semejante».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El hombre se levantó de inmediato, tomó su camilla y se abrió paso entre la asombrada concurrencia que, entre alabanzas a Dios, exclamaba: ―Jamás habíamos visto nada parecido.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se levantó de pronto, y tomando su lecho, salió delante de todos; de modo que se admiraron todos, y glorificaban a Dios, diciendo: ¡Jamás habíamos visto semejante cosa!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y el hombre se levantó de un salto, tomó su camilla y salió caminando entre los espectadores, que habían quedado atónitos. Todos estaban asombrados y alababan a Dios, exclamando: «¡Jamás hemos visto algo así!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Él se levantó, tomó su camilla en seguida y salió caminando a la vista de todos. Ellos se quedaron asombrados y comenzaron a alabar a Dios. —Jamás habíamos visto cosa igual —decían.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y el hombre se levantó, tomó su camilla en seguida y salió caminando a la vista de todos. Ellos se quedaron asombrados y comenzaron a alabar a Dios. ―Jamás habíamos visto cosa igual —decían.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, el hombre se levantó, y enseguida recogió su camilla y salió caminando frente a todos. Todos estaban asombrados y alababan a Dios diciendo: —Nunca hemos visto algo así.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El paralítico se levantó, tomó su camilla e inmediatamente salió en presencia de todos, y todos se asombraron y glorificaban a Dios diciendo: —Nunca hemos visto tal cosa.
Spanish RVA 1989
Y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: —¡Jamás hemos visto cosa semejante!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y se levantó, y en seguida tomó su camilla y salió en presencia de todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a Dios diciendo: —¡Jamás hemos visto cosa semejante!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Enseguida el paralítico se levantó, tomó su camilla y salió delante de todos, que se quedaron asombrados y glorificando a Dios, al tiempo que decían: «¡Nunca hemos visto nada parecido!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, se salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron á Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces él se levantó luego, y tomando su lecho, se salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron á Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces él se levantó en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces él se levantó y, tomando su camilla, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron y glorificaron a Dios, diciendo: —Nunca hemos visto tal cosa.
Spanish Reina Valera NT 1858
Entonces [él] se levantó luego, y tomando su lecho, se salió delante de todos; de manera que todos se asombraron, y glorificaron á Dios, diciendo: Nunca tal hemos visto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces él se levantó en seguida, y tomando su lecho, salió delante de todos, de manera que todos se asombraron, y glorificaron a Dios, diciendo: Nunca hemos visto tal cosa.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En ese mismo instante, y ante la mirada de todos, aquel hombre se levantó, tomó la camilla y salió de allí. Al verlo, todos se quedaron admirados y comenzaron a alabar a Dios diciendo: «¡Nunca habíamos visto nada como esto!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el paralítico se levantó, recogió su camilla y caminó frente a todos los que estaban allí. Y todos estaban asombrados, y alababan a Dios, diciendo: “¡Nunca hemos visto algo así!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces el paralítico se levantó, recogió su camilla y caminó frente a todos los que estaban allí. Y todos estaban asombrados, y alababan a Dios, diciendo: “¡Nunca hemos visto algo así!”