Mark 2:16 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los Escribas y los Phariseos, viendolo comer con los publicanos, y con los peccadores, dixerõ à ſus discipulos, Que es que vuestro M aestro come y beue con los publicanos y con los peccadores?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero algunos maestros de la ley pertenecientes al partido de los fariseos, al ver que comía con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación, preguntaron a los discípulos: — ¿Por qué se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero algunos maestros de la ley pertenecientes al partido de los fariseos, al ver que comía con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación, preguntaron a los discípulos: —¿Por qué se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero algunos maestros de la ley pertenecientes al partido de los fariseos, al ver que comía con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación, preguntaron a los discípulos: —¿Por qué se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero algunos maestros de la ley pertenecientes al partido de los fariseos, al ver que comía con recaudadores de impuestos y gente de mala reputación, preguntaron a los discípulos: — ¿Por qué se sienta a comer con esa clase de gente?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Al ver los escribas de los fariseos que El comía con pecadores y recaudadores de impuestos, decían a sus discípulos: ¿Por qué El come y bebe con recaudadores de impuestos y pecadores?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y los pecadores, dijeron a sus discípulos: ¿Qué es esto, que Él come y bebe con publicanos y pecadores?
Spanish DHH 1996
Unos maestros de la ley pertenecientes al partido fariseo, al ver que Jesús comía con todos ellos, preguntaron a los discípulos: –¿Cómo es que vuestro Maestro come con los cobradores de impuestos y con los pecadores?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
los escribas de los fariseos, viendo que comía con los pecadores y publicanos, decían a sus discípulos: ¿Con publicanos y pecadores come?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando los escribas de los fariseos vieron que Él comía con pecadores y recaudadores de impuestos, decían a Sus discípulos: «¿Por qué Él come y bebe con recaudadores de impuestos y pecadores?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando algunos de los maestros de la ley, que eran fariseos, vieron a Jesús comiendo con aquella gente, les preguntaron a los discípulos: ―¿Cómo es que este come con recaudadores de impuestos y con pecadores?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y los pecadores, les dijeron a los discípulos de él: ¿Por qué come y bebe con los publicanos y los pecadores?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los maestros de la ley religiosa, que eran fariseos, lo vieron comer con los cobradores de impuestos y otros pecadores, preguntaron a los discípulos: «¿Por qué come con semejante escoria?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando los maestros de la ley, que eran fariseos, vieron con quién comía, les preguntaron a sus discípulos: —¿Y éste come con recaudadores de impuestos y con pecadores?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Cuando los maestros de la Ley que eran fariseos vieron con quién comía, les preguntaron a sus discípulos: ―¿Por qué Jesús come con cobradores de impuestos y con pecadores?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando los maestros de la ley, que eran fariseos, vieron que Jesús estaba comiendo con cobradores de impuestos y pecadores, les preguntaron a los seguidores de Jesús: —¿Por qué come él con cobradores de impuestos y pecadores?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los escribas y los fariseos, al verle comer con los recaudadores de impuestos y con los pecadores, preguntaron a los discípulos: —¿Qué es esto de comer y beber con los recaudadores de impuestos y pecadores?
Spanish RVA 1989
Y cuando los escribas de los fariseos le vieron comer con los pecadores y publicanos, decían a sus discípulos: —¿Por qué come con los publicanos y pecadores?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y cuando los escribas de los fariseos lo vieron comer con los pecadores y publicanos, decían a sus discípulos: —¿Por qué come con los publicanos y pecadores?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando los escribas y los fariseos lo vieron comer con cobradores de impuestos y con pecadores, les preguntaron a los discípulos: «¿Cómo? ¿Este come y bebe con cobradores de impuestos y con pecadores?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los escribas y los Fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron á sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los escribas y los Fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron á sus discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a los discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y pecadores?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los escribas y los fariseos, viéndolo comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a los discípulos: —¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y pecadores?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los escribas y los Fariséos, viéndole comer con los publicanos, y con los pecadores, dijeron á sus discípulos: ¿Qué es esto que él come y bebe con los publicanos y con los pecadores?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los escribas y los fariseos, viéndole comer con los publicanos y con los pecadores, dijeron a los discípulos: ¿Qué es esto, que él come y bebe con los publicanos y pecadores?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando algunos maestros de la Ley, que eran fariseos, vieron a Jesús comiendo con toda esa gente, les preguntaron a los discípulos: —¿Por qué su maestro come con cobradores de impuestos y con gente de mala fama?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando los líderes religiosos de los Fariseos vieron a Jesús comiendo con tales personas, le preguntaron a los discípulos de Jesús: “¿Por qué Jesús come con los recaudadores de impuestos y pecadores?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Cuando los líderes religiosos de los Fariseos vieron a Jesús comiendo con tales personas, le preguntaron a los discípulos de Jesús: “¿Por qué Jesús come con los recaudadores de impuestos y pecadores?”