Mark 2:6 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſtauan alli sentados algunos dé los Escribas, los quales pensando en ſus coraçones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Estaban allí sentados unos maestros de la ley, que pensaban para sí mismos:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Estaban allí sentados unos maestros de la ley, que pensaban para sí mismos:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Estaban allí sentados unos maestros de la ley, que pensaban para sí mismos:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Estaban allí sentados unos maestros de la ley, que pensaban para sí mismos:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estaban sentados allí unos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:
Spanish DHH 1996
Algunos maestros de la ley que estaban allí sentados pensaron:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero allí sentados habían algunos de los escribas, y cavilaban en sus corazones:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban en sus corazones:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Algunos maestros de la ley que estaban allí sentados pensaron:
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y estaban sentados allí algunos de los escribas, que pensaban en sus corazones:
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Algunos de los maestros de la ley religiosa que estaban allí sentados pensaron:
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Estaban sentados allí algunos maestros de la ley, que pensaban:
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Estaban sentados allí algunos maestros de la Ley, que pensaban:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entre la multitud estaban sentados unos maestros de la ley que pensaban:
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estaban allí sentados algunos de los escribas y en sus corazones albergaban este pensamiento:
Spanish RVA 1989
Algunos de los escribas estaban sentados allí y razonaban en sus corazones:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Algunos de los escribas estaban sentados allí y razonaban en sus corazones:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Algunos de los escribas que estaban allí sentados, se decían a sí mismos:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensaban para sí:
Spanish Reina Valera NT 1858
Y estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales pensando en sus corazones,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al oír lo que Jesús le dijo al paralítico, unos maestros de la Ley que allí estaban pensaron:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces algunos de los maestros religiosos que estaban sentados allí dijeron para sí:
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces algunos de los maestros religiosos que estaban sentados allí dijeron para sí: