Mark 2:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y conociendo luego Jesús en su Espíritu que pensaban esto dentro de sí, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y conociẽdo luego Iesus en ſu Eſpiritu que pensauan eſto dentro de ſi, dixoles: Porque pẽsays estas coſas en vuestros coraçones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús, que al instante se dio cuenta de lo que estaban pensando en su interior, les preguntó: — ¿Por qué están pensando eso?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús, que al instante se dio cuenta de lo que estaban pensando en su interior, les preguntó: —¿Por qué estáis pensando eso?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús, que al instante se dio cuenta de lo que estaban pensando en su interior, les preguntó: —¿Por qué están pensando eso?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús, que al instante se dio cuenta de lo que estaban pensando en su interior, les preguntó: — ¿Por qué estáis pensando eso?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y al instante Jesús, conociendo en su espíritu que pensaban de esa manera dentro de sí mismos, les dijo*: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al instante Jesús, conociendo en su espíritu que pensaban de esta manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish DHH 1996
Pero Jesús se dio cuenta en seguida de lo que estaban pensando y les preguntó: –¿Por qué pensáis así?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y conociendo luego Jesús en su Espíritu que pensaban esto dentro de sí, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al instante, percibiendo Jesús en su espíritu que cavilaban de este modo, les dice: ¿Por qué caviláis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al instante Jesús, conociendo en Su espíritu que pensaban de esa manera dentro de sí mismos, les dijo*: «¿Por qué piensan estas cosas en sus corazones?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús les leyó el pensamiento y les dijo: ―¿Por qué piensan ustedes así?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y al instante supo Jesús que ellos pensaban de esta manera entre sí, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En ese mismo instante, Jesús supo lo que pensaban, así que les preguntó: «¿Por qué cuestionan eso en su corazón?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En ese mismo instante supo Jesús en su espíritu que esto era lo que estaban pensando. —¿Por qué razonan así? —les dijo—.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En ese mismo instante supo Jesús en su interior que esto era lo que estaban pensando. ―¿Por qué piensan así? —les dijo—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jesús supo inmediatamente lo que estaban pensando y les dijo: —¿Por qué están pensando así?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jesús interiormente se dio cuenta al momento de lo que los escribas pensaban y les preguntó: —¿Por qué pensáis así?
Spanish RVA 1989
De inmediato Jesús, dándose cuenta en su espíritu de que razonaban así dentro de sí mismos, les dijo: —¿Por qué razonáis así en vuestros corazones?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De inmediato Jesús, dándose cuenta en su espíritu de que razonaban así dentro de sí mismos, les dijo: —¿Por qué razonan así en sus corazones?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Enseguida Jesús se dio cuenta de lo que estaban pensando, así que les preguntó: «¿Qué es lo que cavilan en su corazón?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban así dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban así dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué pensáis estas cosas en vuestros corazones?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y conociendo luego Jesús en su espíritu que cavilaban de esta manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué caviláis así en vuestros corazones?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y conociendo luego Jesús en su espíritu que pensaban de esta manera dentro de sí mismos, les preguntó: —¿Por qué pensáis así?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y conociendo luego Jesus en su espíritu que pensaban así dentro de si mismos, les dijo: ¿Por qué pensais estas cosas en vuestros corazones?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y conociendo luego Jesús en su espíritu que cavilaban de esta manera dentro de sí mismos, les dijo: ¿Por qué caviláis así en vuestros corazones?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Jesús se dio cuenta de lo que estaban pensando, y les dijo: «¿Por qué piensan así?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús supo inmediatamente lo que ellos estaban pensando. Entonces les dijo: “¿Por qué piensan así?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús supo inmediatamente lo que ellos estaban pensando. Entonces les dijo: “¿Por qué piensan así?