Mark 3:13 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y subió al monte, y llamó a sí a los que él quiso; y vinieron a él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y subió àl monte, y llamó à ſi los que el quiſo, y vinieron à el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de esto, Jesús subió al monte y llamó a los que le pareció bien. Y se acercaron a él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de esto, Jesús subió al monte y llamó a los que le pareció bien. Y se acercaron a él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de esto, Jesús subió al monte y llamó a los que le pareció bien. Y se acercaron a él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de esto, Jesús subió al monte y llamó a los que le pareció bien. Y se acercaron a él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y subió* al monte, llamó* a los que El quiso, y ellos vinieron a El.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando subió al monte, llamó a sí a los que Él quiso, y vinieron a Él.
Spanish DHH 1996
Después subió Jesús a un cerro y llamó a quienes le pareció conveniente. Una vez reunidos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y subió al monte, y llamó a sí a los que él quiso; y vinieron a él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sube al monte y llama a los que Él quería, y fueron a Él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después Jesús subió* al monte, llamó* a los que Él quiso, y ellos vinieron a Él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús subió a una montaña y llamó a los que él quiso; y ellos vinieron a él.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y subiendo al monte, llamó a los que él quiso; y vinieron a él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tiempo después Jesús subió a un monte y llamó a los que quería que lo acompañaran. Todos ellos se acercaron a él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Subió Jesús a una montaña y llamó a los que quiso, los cuales se reunieron con él.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Subió Jesús a una montaña y llamó a los que quiso, los cuales se reunieron con él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego, Jesús llamó a los que quiso llevar consigo, se retiró a las montañas y ellos se fueron con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después subió al monte y llamó a quienes él quiso, y vinieron hacia él.
Spanish RVA 1989
Entonces subió al monte y llamó a sí a los que él quiso, y fueron a él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces subió al monte y llamó a sí a los que él quiso, y fueron a él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después Jesús subió a un monte y llamó a los que él quiso, y ellos se reunieron con él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después subió al monte, y llamó a sí a los que él quiso; y vinieron a él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después subió al monte y llamó a sí a los que él quiso, y vinieron a él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después subió al monte, y llamó a sí a los que él quiso; y vinieron a él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después, Jesús invitó a algunos de sus seguidores para que subieran con él a un cerro. Cuando ya todos estaban juntos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Jesús se fue al monte. Llamó a los que quería que lo acompañaran, y ellos fueron con él.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces Jesús se fue al monte. Llamó a los que quería que lo acompañaran, y ellos fueron con él.