Mark 3:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y assechauanlo, ſi en Sabbado lo sanaria. para accusarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y los que estaban buscando un motivo para acusar a Jesús se pusieron al acecho a ver si, a pesar de ser sábado, lo curaba.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y los que estaban buscando un motivo para acusar a Jesús se pusieron al acecho a ver si, a pesar de ser sábado, lo curaba.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y los que estaban buscando un motivo para acusar a Jesús se pusieron al acecho a ver si, a pesar de ser sábado, lo curaba.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y los que estaban buscando un motivo para acusar a Jesús se pusieron al acecho a ver si, a pesar de ser sábado, lo curaba.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y le observaban para ver si lo sanaba en el día de reposo, para poder acusarle.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le acechaban, si en sábado le sanaría, para poder acusarle.
Spanish DHH 1996
y espiaban a Jesús para ver si lo sanaría en sábado y tener así algo de qué acusarle.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo observaban, por si lo sanaría en sábado, para que lo acusaran.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y lo observaban para ver si lo sanaba en el día de reposo, para poder acusar a Jesús.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como era el día de reposo, quienes querían acusar a Jesús lo vigilaban para ver si se atrevería a curar al enfermo.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y le espiaban a ver si lo sanaba, siendo sábado, para acusarle.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Como era el día de descanso, los enemigos de Jesús lo vigilaban de cerca. Si sanaba la mano del hombre, tenían pensado acusarlo por trabajar en el día de descanso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Algunos que buscaban un motivo para acusar a Jesús no le quitaban la vista de encima para ver si sanaba al enfermo en sábado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y, como algunos buscaban un motivo para acusar a Jesús, no le quitaban la vista de encima. Querían ver si sanaba al enfermo en sábado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Unos lo observaban con atención para ver si Jesús iba a sanar al enfermo en un día de descanso. Estaban buscando algo de qué acusarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Acechaban a Jesús para ver si le sanaría en sábado con el fin de poder acusarle.
Spanish RVA 1989
Y estaban al acecho a ver si le sanaría en sábado, a fin de acusarle.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y estaban al acecho a ver si lo sanaría en sábado, a fin de acusarle.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Algunos lo vigilaban, para ver si sanaba al hombre en el día de reposo y así poder acusarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le acechaban para ver si en el día de reposo le sanaría, a fin de poder acusarle.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y lo acechaban para ver si lo sanaría en sábado, a fin de poder acusarlo.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le acechaban si en Sábado lo sanaria, para acusarle.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le acechaban para ver si en el día de reposo le sanaría, a fin de poder acusarle.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los fariseos estaban vigilando a Jesús para ver si sanaba a ese hombre en día sábado, y poder así acusarlo de trabajar en ese día de descanso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Algunos de los que estaban allí estaban observando si Jesús lo sanaría en sábado, pues estaban buscando un motivo para acusarlo de quebrantar la ley.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Algunos de los que estaban allí estaban observando si Jesús lo sanaría en sábado, pues estaban buscando un motivo para acusarlo de quebrantar la ley.