Mark 3:4 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábados, o hacer mal? ¿Salvar la persona, o matarla? Mas ellos callaban.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dizeles, Es licito hazer bien en Sabbados, o hazer mal? saluar la perſona, o matarla? Mas ellos callauan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego preguntó a los otros: — ¿Qué es lo que se permite en sábado? ¿Hacer el bien o hacer el mal? ¿Salvar una vida o destruirla? Ellos callaron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego preguntó a los otros: —¿Qué es lo que se permite en sábado? ¿Hacer el bien o hacer el mal? ¿Salvar una vida o destruirla? Ellos callaron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego preguntó a los otros: —¿Qué es lo que se permite en sábado? ¿Hacer el bien o hacer el mal? ¿Salvar una vida o destruirla? Ellos callaron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego preguntó a los otros: — ¿Qué es lo que se permite en sábado? ¿Hacer el bien o hacer el mal? ¿Salvar una vida o destruirla? Ellos callaron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces les dijo*: ¿Es lícito en el día de reposo hacer bien o hacer mal, salvar una vida o matar? Pero ellos guardaban silencio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y les dijo: ¿Es lícito hacer bien en sábado, o hacer mal; salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban.
Spanish DHH 1996
Luego preguntó a los demás: –¿Qué está permitido hacer en sábado: el bien o el mal? ¿Salvar una vida o destruirla? Ellos se quedaron callados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábados, o hacer mal? ¿Salvar la persona, o matarla? Mas ellos callaban.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y les dice: ¿Es lícito en sábado hacer bien o hacer mal; salvar una vida, o matar? Pero ellos callaban.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Jesús dijo* a los otros: «¿Es lícito en el día de reposo hacer bien o hacer mal, salvar una vida o matar?». Pero ellos guardaban silencio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y les preguntó a los otros: ―¿Qué es correcto hacer en el día de reposo: el bien o el mal? ¿Es este un día para salvar una vida o para matar? No le contestaron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y les dijo: ¿Se permite hacer el bien en sábado, o hacer el mal; salvar un alma, o matar? Pero ellos callaban.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego se dirigió a sus acusadores y les preguntó: «¿Permite la ley hacer buenas acciones en el día de descanso o es un día para hacer el mal? ¿Es un día para salvar la vida o para destruirla?». Pero ellos no quisieron contestarle.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego dijo a los otros: —¿Qué está permitido en sábado: hacer el bien o hacer el mal, salvar una vida o matar? Pero ellos permanecieron callados.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Luego dijo a los otros: ―¿Qué está permitido en sábado: hacer el bien o hacer el mal, salvar una vida o matar? Pero ellos permanecieron callados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego Jesús les dijo: —¿Qué se debe hacer en el día de descanso, el bien o el mal, salvar una vida o destruirla? Pero ellos seguían en silencio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y les preguntó a los demás: —¿Está permitido en sábado hacer bien o hacer mal, salvar la vida o quitarla? Pero ellos callaban.
Spanish RVA 1989
Y a ellos les dijo: —¿Es lícito en sábado hacer bien o hacer mal? ¿Salvar la vida o matar? Pero ellos callaban.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y a ellos les dijo: —¿Es lícito en sábado hacer bien o hacer mal? ¿Salvar la vida o matar? Pero ellos callaban.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A los demás les preguntó: «¿Qué está permitido hacer en los días de reposo? ¿El bien, o el mal? ¿Salvar una vida, o quitar la vida?» Ellos guardaron silencio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábado, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en sábado, ó hacer mal? ¿salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y les dijo: ¿Es lícito en los días de reposo hacer bien, o hacer mal; salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y les preguntó: —¿Es lícito en los sábados hacer bien, o hacer mal; salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y les dice: ¿Es lícito hacer bien en Sábados, ó hacer mal? ¿Salvar la vida, ó quitarla? Mas ellos callaban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y les dijo: ¿Es lícito en los días de reposo hacer bien, o hacer mal; salvar la vida, o quitarla? Pero ellos callaban.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego, les preguntó a los que estaban allí: «¿Qué es correcto hacer en sábado: el bien o el mal? ¿ Salvar una vida o destruirla?» Pero nadie le contestó.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¿Es lícito hacer el bien en sábado, o hacer el mal? ¿Debemos salvar vidas o matar?” les preguntó. Pero ellos no dijeron ni una palabra.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“¿Es lícito hacer el bien en sábado, o hacer el mal? ¿Debemos salvar vidas o matar?” les preguntó. Pero ellos no dijeron ni una palabra.