Mark 4:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
para que viendo, vean y no perciben; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Paraque viendo vean y no vean; y oyendo oygan y no entiendan: porque no ſe cõuiertan y les ſean perdonados los peccados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
para que, aunque miren, no vean; y aunque escuchen, no entiendan, no sea que se conviertan y sean perdonados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
para que, aunque miren, no vean; y aunque escuchen, no entiendan, no sea que se conviertan y sean perdonados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
para que, aunque miren, no vean; y aunque escuchen, no entiendan, no sea que se conviertan y sean perdonados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
para que, aunque miren, no vean; y aunque escuchen, no entiendan, no sea que se conviertan y sean perdonados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que VIENDO VEAN PERO NO PERCIBAN, Y OYENDO OIGAN PERO NO ENTIENDAN, NO SEA QUE SE CONVIERTAN Y SEAN PERDONADOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan y les sean perdonados sus pecados.
Spanish DHH 1996
para que por mucho que miren no vean, y por mucho que oigan no entiendan; a no ser que se vuelvan a Dios y él los perdone.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para que viendo, vean y no perciban, y oyendo, oigan y no entiendan, no sea que se conviertan, y les sea perdonado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que viendo, vean pero no perciban y oyendo oigan pero no entiendan no sea que se conviertan y sean perdonados ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
para que “aunque vean, no perciban, y aunque oigan, no entiendan; no sea que se vuelvan a Dios y sean perdonados”.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
para que Viendo vean, y no perciban; Y oyendo oigan, y no entiendan; Para que no se conviertan Y les sean perdonados los pecados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
para que se cumplan las Escrituras: “Cuando ellos vean lo que hago, no aprenderán nada. Cuando oigan lo que digo, no entenderán. De lo contrario, se volverían a mí y serían perdonados” ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
para que »“por mucho que vean, no perciban; y por mucho que oigan, no entiendan; no sea que se conviertan y sean perdonados.”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Esto es para que »“por mucho que vean, no comprendan; y, por mucho que oigan, no entiendan; no sea que se arrepientan y sean perdonados”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»“por más que miren, no vean; y por más que oigan, no entiendan, para que no cambien y no sean perdonados” ».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; no sea que se conviertan y les sean perdonados los pecados.
Spanish RVA 1989
para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no entiendan; de modo que no se conviertan y les sea perdonado."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que viendo vean y no perciban, y oyendo oigan y no entiendan; de modo que no se conviertan y les sea perdonado ”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
para que “viendo, vean y no entiendan; y oyendo, oigan y no comprendan; no sea que se conviertan y sus pecados les sean perdonados”.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para que viendo, vean y no echen de ver; y oyendo, oigan y no entiendan: porque no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para que viendo, vean y no echen de ver; y oyendo, oigan y no entiendan: porque no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan y les sean perdonados los pecados.
Spanish Reina Valera NT 1858
Para que viendo, vean y no echen de ver; y oyendo, oigan y no entiendan: porque no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que viendo, vean y no perciban; y oyendo, oigan y no entiendan; para que no se conviertan, y les sean perdonados los pecados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así, aunque miren, no verán, y aunque oigan, no entenderán, a menos que se arrepientan de sus pecados y pidan perdón a Dios.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
de modo que aunque pueden ver, en realidad no ‘ven,’ y aunque pueden oír, no entienden, de lo contrario podrían convertirse y ser perdonados”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
de modo que aunque pueden ver, en realidad no ‘ven,’ y aunque pueden oír, no entienden, de lo contrario podrían convertirse y ser perdonados.”