Mark 4:27 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y duerma, y ſe leuante de noche y de dia: y la ſimiente brote y crezca como el no sabe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
tanto si duerme como si está despierto, así de noche como de día, la semilla germina y crece, aunque él no sepa cómo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tanto si duerme como si está despierto, así de noche como de día, la semilla germina y crece, aunque él no sepa cómo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
tanto si duerme como si está despierto, así de noche como de día, la semilla germina y crece, aunque él no sepa cómo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
tanto si duerme como si está despierto, así de noche como de día, la semilla germina y crece, aunque él no sepa cómo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y se acuesta y se levanta, de noche y de día, y la semilla brota y crece; cómo, él no lo sabe.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y duerme y se levanta, de noche y de día, y la semilla brota y crece sin saber él cómo.
Spanish DHH 1996
que lo mismo si duerme que si está despierto, lo mismo de noche que de día, la semilla nace y crece sin que él sepa cómo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Duerme y se levanta, noche y día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y se acuesta de noche y se levanta de día, y la semilla brota y crece; cómo, él no lo sabe.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y la semilla nace y crece sin que él se dé cuenta, ya sea que él esté dormido o despierto, sea de día o de noche.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
y se duerme y se levanta de noche y de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Día y noche, sea que él esté dormido o despierto, la semilla brota y crece, pero él no entiende cómo sucede.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin que éste sepa cómo, y ya sea que duerma o esté despierto, día y noche brota y crece la semilla.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Sin que este sepa cómo, y ya sea que duerma o esté despierto, día y noche brota y crece la semilla.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
descansa en las noches y se levanta durante el día. Y todo el tiempo, de día y de noche, la semilla sigue germinando y creciendo. Pero el hombre no sabe cómo crece la semilla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tanto si duerme como si se levanta, sea de noche o de día, la semilla brota y crece sin que él sepa cómo,
Spanish RVA 1989
El duerme de noche y se levanta de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él duerme de noche y se levanta de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
ya sea que él duerma o esté despierto, de día y de noche la semilla brota y crece, sin que él sepa cómo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y duerme, y se levanta de noche y de día, y la simiente brota y crece como él no sabe.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y duerme y se levanta, de noche y de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Duerma y vele, de noche y de día, la semilla brota y crece sin que él sepa cómo,
Spanish Reina Valera NT 1858
Y duerme, y se levanta de noche y de dia: y la simiente brota y crece como él no sabe.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y duerme y se levanta, de noche y de día, y la semilla brota y crece sin que él sepa cómo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No importa si ese hombre está dormido o despierto, o si es de noche o de día; la semilla siempre nace y crece sin que el campesino entienda cómo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Este hombre va a dormir y se levanta cada día, pero no sabe cómo germinarán y crecerán las semillas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Este hombre va a dormir y se levanta cada día, pero no sabe cómo germinarán y crecerán las semillas.