Mark 4:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como el grano de la mostaza: que quando es sembrado en tierra es el mas pequeño de todas las ſimientes que ay en la tierra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Es como un grano de mostaza, el cual, cuando se siembra en la tierra, aunque es más pequeño que todas las semillas que hay en la tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra;
Spanish DHH 1996
Es como una semilla de mostaza que se siembra en la tierra. Es la más pequeña de todas las semillas del mundo;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Es como un grano de mostaza, el cual cuando se siembra en la tierra, es más pequeño que todas las semillas de la tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Es como un grano de mostaza, el cual, cuando se siembra en la tierra, aunque es más pequeño que todas las semillas que hay en la tierra,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es como un grano de mostaza que se siembra en la tierra. Aunque es la más pequeña de las semillas que hay en el mundo,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en la tierra, es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es como una semilla de mostaza sembrada en la tierra. Es la más pequeña de todas las semillas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Es como un grano de mostaza: cuando se siembra en la tierra, es la semilla más pequeña que hay,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Es como una semilla de mostaza. Cuando se siembra en la tierra, es la semilla más pequeña que hay.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es como una semilla de mostaza, la más pequeña de todas las semillas cuando se siembra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Es como el grano de mostaza. Cuando se siembra es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra,
Spanish RVA 1989
Es como un grano de mostaza que, cuando es sembrado en la tierra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Es como un grano de mostaza que, cuando es sembrado en la tierra, es la más pequeña de todas las semillas de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Puede compararse con el grano de mostaza, que al sembrarlo en la tierra es la más pequeña de todas las semillas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra,
Spanish Reina Valera NT 1858
[Es] como el grano de la mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es el más pequeño de todas las simientes que hay en la tierra;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las semillas que hay en la tierra;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Es como la semilla de mostaza que el campesino siembra en la tierra. A pesar de que es la más pequeña de todas las semillas del mundo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Es como una semilla de mostaza, la más pequeña de todas las semillas.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Es como una semilla de mostaza, la más pequeña de todas las semillas.