Mark 4:32 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
mas después de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas quando fuere sembrado, sube, y hazeſe el mayor de todas las legumbres: y haze grandes ramas, de tal manera que las aues del cielo puedan hazer nidos debaxo de ſu sombra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pero una vez sembrado, crece más que todas las otras plantas y echa ramas tan grandes que a su sombra anidan los pájaros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pero una vez sembrado, crece más que todas las otras plantas y echa ramas tan grandes que a su sombra anidan los pájaros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pero una vez sembrado, crece más que todas las otras plantas y echa ramas tan grandes que a su sombra anidan los pájaros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pero una vez sembrado, crece más que todas las otras plantas y echa ramas tan grandes que a su sombra anidan los pájaros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sin embargo, cuando es sembrado, crece y llega a ser más grande que todas las hortalizas y echa grandes ramas, tanto que LAS AVES DEL CIELO pueden ANIDAR BAJO SU SOMBRA.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero después de sembrado, crece, y se hace la más grande de todas las hortalizas, y echa grandes ramas, de manera que las aves del cielo pueden anidar bajo su sombra.
Spanish DHH 1996
pero, una vez sembrada, crece y se hace mayor que cualquiera otra planta del huerto, y echa ramas tan grandes que hasta los pájaros pueden anidar a su sombra.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mas después de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero cuando se ha sembrado, crece y llega a ser mayor que todas las hortalizas, y echa grandes ramas, hasta que las aves del cielo pueden anidar bajo su sombra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sin embargo, después de sembrado, crece y llega a ser más grande que todas las hortalizas y echa grandes ramas, tanto que las aves del cielo pueden anidar bajo su sombra ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
cuando se siembra se convierte en la planta más grande del huerto, y en sus enormes ramas las aves del cielo hacen sus nidos».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y cuando se siembra, crece, y se hace la más grande de todas las verduras, y hace ramas grandes, de manera que las aves pueden vivir debajo de su sombra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero se convierte en la planta más grande del huerto; sus ramas llegan a ser tan grandes que los pájaros hacen nidos bajo su sombra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero una vez sembrada crece hasta convertirse en la más grande de las hortalizas, y echa ramas tan grandes que las aves pueden anidar bajo su sombra.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero una vez sembrada crece hasta convertirse en la más grande de las plantas del huerto. Luego echa ramas tan grandes que las aves pueden anidar bajo su sombra».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero cuando ya está sembrada, la semilla de mostaza se convierte en la planta más grande del campo. A esta planta le brotan ramas tan grandes que sirven de nido y protección a las aves».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pero después crece más que todas las hortalizas y echa ramas tan grandes que las aves del cielo pueden morar bajo su sombra.
Spanish RVA 1989
Pero una vez sembrado, crece y se convierte en la más grande de todas las hortalizas, y echa ramas muy grandes, de modo que las aves del cielo pueden anidar bajo su sombra."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero una vez sembrado, crece y se convierte en la más grande de todas las hortalizas, y echa ramas muy grandes de modo que las aves del cielo pueden anidar bajo su sombra”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero que después de sembrada crece hasta convertirse en la más grande de todas las plantas, y echa ramas tan grandes que aun las aves pueden poner su nido bajo su sombra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas después de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas después de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo su sombra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero después de sembrado, crece, y se hace la mayor de todas las hortalizas, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo pueden morar bajo su sombra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero después de sembrado crece y se hace la mayor de todas las hortalizas, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo pueden morar bajo su sombra.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas despues de sembrado, sube, y se hace la mayor de todas las legumbres; y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo puedan morar bajo de su sombra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero después de sembrado, crece, y se hace la mayor de todas las hortalizas, y echa grandes ramas, de tal manera que las aves del cielo pueden morar bajo su sombra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
cuando crece llega a ser la más grande de las plantas del huerto. ¡Tiene ramas bien grandes, y hasta los pájaros pueden hacer nidos bajo su sombra!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando se siembra, crece y se convierte en un árbol que es más grande que las demás plantas. Y tiene ramas tan grandes que las aves pueden posarse bajo su sombra”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero cuando se siembra, crece y se convierte en un árbol que es más grande que las demás plantas. Y tiene ramas tan grandes que las aves pueden posarse bajo su sombra.”