Mark 4:33 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y con muchas parábolas como éstas les hablaba la Palabra, conforme a lo que podían oír.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y con muchas tales parabolas les ha blaua la Palabra, cõforme à loque podiã oyr.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con estas y otras muchas parábolas les anunciaba Jesús el mensaje, en la medida en que podían comprenderlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con estas y otras muchas parábolas les anunciaba Jesús el mensaje, en la medida en que podían comprenderlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con estas y otras muchas parábolas les anunciaba Jesús el mensaje, en la medida en que podían comprenderlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con estas y otras muchas parábolas les anunciaba Jesús el mensaje, en la medida en que podían comprenderlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con muchas parábolas como éstas les hablaba la palabra, según podían oírla;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y con muchas parábolas semejantes les hablaba la palabra, conforme ellos podían oír.
Spanish DHH 1996
De esta manera les enseñaba Jesús el mensaje, por medio de muchas parábolas como estas y hasta donde podían comprender.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y con muchas parábolas como éstas les hablaba la Palabra, conforme a lo que podían oír.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y con muchas parábolas como éstas les hablaba la palabra, según podían escuchar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con muchas parábolas como estas Jesús les hablaba la palabra, según podían oír la;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús usaba parábolas como estas para enseñar a la gente, conforme a lo que podían entender.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, según lo que podían oír.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús empleó muchas historias e ilustraciones similares para enseñar a la gente, tanto como pudieran entender.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y con muchas parábolas semejantes les enseñaba Jesús la palabra hasta donde podían entender.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Y con muchas parábolas semejantes les enseñaba Jesús la palabra hasta donde podían entender.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y Jesús les siguió enseñando con historias como estas, pero realmente entendían muy poco.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con muchas parábolas como estas les comunicaba la palabra, conforme a lo que podían comprender.
Spanish RVA 1989
Con muchas parábolas semejantes les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con muchas parábolas semejantes les hablaba la palabra conforme a lo que podían oír.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con muchas parábolas como estas Jesús les hablaba de la palabra, hasta donde podían entender,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y con muchas tales parábolas les hablaba la palabra, conforme á lo que podían oir.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y con muchas tales parábolas les hablaba la palabra, conforme á lo que podían oir.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y con muchas tales parábolas les hablaba la palabra, conforme á lo que podian oir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con muchas parábolas como estas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús enseñó el mensaje del reino de Dios por medio de muchas comparaciones, de acuerdo con lo que la gente podía entender.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús usaba muchos de estos relatos ilustrados cuando hablaba a la gente a fin de que pudieran entender cuanto fuera posible.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús usaba muchos de estos relatos ilustrados cuando hablaba a la gente a fin de que pudieran entender cuanto fuera posible.