Mark 4:37 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se llenaba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y leuantose vna grande tempestad de viẽto, y echaua las ondas en el nauio, de tal manera que ya ſe henchia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De pronto, se levantó una gran tormenta de viento. Las olas azotaban la barca que comenzó a inundarse.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De pronto, se levantó una gran tormenta de viento. Las olas azotaban la barca, que comenzó a inundarse.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De pronto, se levantó una gran tormenta de viento. Las olas azotaban la barca, que comenzó a inundarse.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De pronto, se levantó una gran tormenta de viento. Las olas azotaban la barca que comenzó a inundarse.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero se levantó* una violenta tempestad, y las olas se lanzaban sobre la barca de tal manera que ya se anegaba la barca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se levantó una gran tempestad de viento, y las olas azotaban la barca, de manera que ya se anegaba.
Spanish DHH 1996
De pronto se desató una tormenta; y el viento era tan fuerte, que las olas, cayendo sobre la barca, comenzaron a llenarla de agua.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se llenaba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero una gran tempestad de viento se levanta, y las olas se lanzaban adentro de la barca, hasta el punto que ya la barca se anegaba.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero se levantó* una violenta tempestad, y las olas se lanzaban sobre la barca de tal manera que ya la barca se llenaba de agua.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A medio camino se desató una terrible tempestad. El viento azotaba la barca con furia y las olas amenazaban con anegarla completamente.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se levantó una gran tempestad de viento, y las olas golpeaban contra la barca, de modo que ya se llenaba.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pronto se desató una tormenta feroz y olas violentas entraban en la barca, la cual empezó a llenarse de agua.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se desató entonces una fuerte tormenta, y las olas azotaban la barca, tanto que ya comenzaba a inundarse.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Se desató entonces una fuerte tormenta. Las olas golpeaban la barca, tanto que ya comenzaba a inundarse.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces se desató una terrible tormenta y las olas azotaban tan fuerte la barca que este se inundaba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se levantó una gran tempestad de viento y las olas azotaban la barca inundándola hasta tal punto que se anegaba.
Spanish RVA 1989
Entonces se levantó una gran tempestad de viento que arrojaba las olas a la barca, de modo que la barca ya se anegaba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces se levantó una gran tempestad de viento que arrojaba las olas a la barca de modo que la barca ya se anegaba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero se levantó una gran tempestad con vientos, y de tal manera las olas azotaban la barca, que esta estaba por inundarse.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se henchía.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las olas en el barco, de tal manera que ya se henchía.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero se levantó una gran tempestad de viento, y echaba las olas en la barca, de tal manera que ya se anegaba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero se levantó una gran tempestad de viento que echaba las olas en la barca, de tal manera que ya se anegaba.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y se levantó una grande tempestad de viento, y echaba las alas en el barco, de tal manera que ya se henchia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero se levantó una gran tempestad de viento, y echaba las olas en la barca, de tal manera que ya se anegaba.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De pronto se desató una tormenta. El viento soplaba tan fuerte que las olas se metían en la barca, y esta empezó a llenarse de agua.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De pronto, comenzó a soplar una fuerte tormenta, y las olas chocaban contra la barca, llenándola de agua.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
De pronto, comenzó a soplar una fuerte tormenta, y las olas chocaban contra la barca, llenándola de agua.