Mark 4:41 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y temieron con gran temor, y dezian el vno àl otro, Quiẽ es eſte, que aũ el viẽto y la mar le obedecen?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero ellos seguían aterrados, preguntándose unos a otros: — ¿Quién es este, que hasta el viento y el lago le obedecen?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero ellos seguían aterrados, preguntándose unos a otros: —¿Quién es este, que hasta el viento y el lago le obedecen?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero ellos seguían aterrados, preguntándose unos a otros: —¿Quién es este, que hasta el viento y el lago le obedecen?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero ellos seguían aterrados, preguntándose unos a otros: — ¿Quién es este, que hasta el viento y el lago le obedecen?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se llenaron de gran temor, y se decían unos a otros: ¿Quién, pues, es éste que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y temieron en gran manera, y se decían el uno al otro: ¿Qué clase de hombre es Éste, que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish DHH 1996
Y ellos, muy asustados, se preguntaban unos a otros: –¿Quién es este, que hasta el viento y el mar le obedecen?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y temieron con gran temor, y se decían unos a otros: ¿Quién es éste, que no sólo el viento, sino también el mar le obedece?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se llenaron de gran temor, y se decían unos a otros: «¿Quién, pues, es Este que aun el viento y el mar le obedecen?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Ellos, asustados, se decían: ―¿Quién será este que aun los vientos y las aguas lo obedecen?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y tuvieron mucho miedo, y se decían unos a otros: ¿Quién será este, que aún el viento y el mar le obedecen?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los discípulos estaban completamente aterrados. «¿Quién es este hombre? —se preguntaban unos a otros—. ¡Hasta el viento y las olas lo obedecen!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellos estaban espantados y se decían unos a otros: —¿Quién es éste, que hasta el viento y el mar le obedecen?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ellos estaban espantados y se decían unos a otros: ―¿Quién es este, que hasta el viento y las olas le obedecen?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero todos estaban muy asustados y se decían unos a otros: —¿Quién es este que hasta el viento y las olas obedecen sus órdenes?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces sintieron un gran temor y se decían unos a otros: —¿Quién es este que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish RVA 1989
Ellos temieron con gran temor y se decían el uno al otro: —Entonces, ¿quién es éste, que hasta el viento y el mar le obedecen?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos temieron con gran temor; y se decían el uno al otro: —Entonces, ¿quién es este que hasta el viento y el mar le obedecen?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ellos estaban muy asustados, y se decían unos a otros: «¿Quién es este, que hasta el viento y las aguas lo obedecen?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y la mar le obedecen?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y temieron con gran temor, y decían el uno al otro. ¿Quién es éste, que aun el viento y la mar le obedecen?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces temieron con gran temor, y se decían el uno al otro: ¿Quién es este, que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces sintieron un gran temor, y se decían el uno al otro: —¿Quién es este, que aun el viento y el mar lo obedecen? Calma la tempestad Alimenta a una multitud Camina sobre el mar Hace que los discípulos tengan una pesca abundante Cambia el agua en vino Leprosos Paralítico Mujer con flujo de sangre Ciegos Sordo y tartamudo Enfermo de hidropesía Mudo y sordo Espíritu inmundo Endemoniado de Gadara Véase la tabla, en Véase, además, Milagros [NT] (a) en la Concordancia temática.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y temieron con gran temor, y decian el uno al otro: ¿Quién es este, que aun el viento y la mar le obedecen?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces temieron con gran temor, y se decían el uno al otro: ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero ellos estaban muy asombrados, y se decían unos a otros: «¿Quién es este hombre, que hasta el viento y el mar lo obedecen?»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos estaban aturdidos y aterrorizados. Se preguntaban unos a otros, “¿Quién es este? ¡Hasta el viento y las olas le obedecen!”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Ellos estaban aturdidos y aterrorizados. Se preguntaban unos a otros, “¿Quién es este? ¡Hasta el viento y las olas le obedecen!”