Mark 5:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
y le rogaron todos aquellos demonios, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y rogaronle todos aquellos demonios diziẽdo, Embianos en los puercos paraque entremos en ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y los espíritus rogaron a Jesús: — Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y los espíritus rogaron a Jesús: —Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y los espíritus rogaron a Jesús: —Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y los espíritus rogaron a Jesús: — Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los demonios le rogaron, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos.
Spanish DHH 1996
los espíritus le rogaron: –Mándanos a los cerdos y déjanos entrar en ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y le rogaron todos aquellos demonios, diciendo: Envíanos a los puercos para que entremos en ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y le rogaron, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los demonios le rogaron, diciendo: «Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
le suplicaron los demonios: ―Envíanos a los cerdos y déjanos entrar en ellos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y todos los demonios le rogaron, diciendo: Envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Envíanos a esos cerdos —suplicaron los espíritus—. Déjanos entrar en ellos».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Mándanos a los cerdos; déjanos entrar en ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
los demonios le rogaron a Jesús: ―Mándanos a los cerdos; déjanos entrar en ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
los espíritus le suplicaban: —¡Mándanos a esos cerdos y déjanos entrar en ellos!
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y los demonios le rogaron: —Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish RVA 1989
Y le rogaron diciendo: —Envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y le rogaron diciendo: —Envíanos a los cerdos, para que entremos en ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y todos los demonios le rogaron: «¡Envíanos a los cerdos! ¡Déjanos entrar en ellos!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: —Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le rogaron todos [aquellos] demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los malos espíritus le rogaron a Jesús: —¡Déjanos entrar en esos cerdos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces los espíritus malignos le imploraron: “Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces los espíritus malignos le imploraron: “Envíanos a los cerdos para que entremos en ellos.”