Mark 5:30 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iesus luego conociendo ensimismo la virtud que auia ſalido deel, boluiẽdoſe à la compaña dixo, Quien ha tocado à mis veſtidos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jesús se dio cuenta en seguida de que un poder curativo había salido de él; se volvió, pues, hacia la gente y preguntó: — ¿Quién ha tocado mi manto?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jesús se dio cuenta enseguida de que un poder curativo había salido de él; se volvió, pues, hacia la gente y preguntó: —¿Quién ha tocado mi manto?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jesús se dio cuenta enseguida de que un poder curativo había salido de él; se volvió, pues, hacia la gente y preguntó: —¿Quién ha tocado mi manto?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jesús se dio cuenta en seguida de que un poder curativo había salido de él; se volvió, pues, hacia la gente y preguntó: — ¿Quién ha tocado mi manto?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y enseguida Jesús, dándose cuenta de que había salido poder de El, volviéndose entre la gente, dijo: ¿Quién ha tocado mi ropa?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y enseguida Jesús, sabiendo en sí mismo el poder que había salido de Él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mi manto?
Spanish DHH 1996
Jesús, dándose cuenta de que había salido de él poder para sanar, se volvió a mirar a la gente y preguntó: –¿Quién me ha tocado?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al momento Jesús sintió en su interior el poder que había salido de Él, y volviéndose a la multitud, preguntaba: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Enseguida Jesús, dándose cuenta de que había salido poder de Él, volviéndose entre la gente, dijo: «¿Quién ha tocado Mi ropa?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Jesús se dio cuenta en seguida de que de él había salido poder; por eso se volvió y le preguntó a la multitud: ―¿Quién me tocó?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
E inmediatamente Jesús sintió en sí que poder había salido de él, y volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién me tocó el manto?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jesús se dio cuenta de inmediato de que había salido poder sanador de él, así que se dio vuelta y preguntó a la multitud: «¿Quién tocó mi túnica?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al momento también Jesús se dio cuenta de que de él había salido poder, así que se volvió hacia la gente y preguntó: —¿Quién me ha tocado la ropa?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Al momento también Jesús se dio cuenta de que de él había salido poder, así que se volvió hacia la gente y preguntó: ―¿Quién me ha tocado la ropa?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En ese momento Jesús se dio cuenta de que había salido poder de él. Se detuvo, dio vuelta y preguntó: —¿Quién me tocó el manto?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al instante, Jesús se dio cuenta del poder curativo que había salido de él y volviéndose hacia la multitud preguntó: —¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish RVA 1989
De pronto Jesús, reconociendo dentro de sí que había salido poder de él, volviéndose a la multitud dijo: —¿Quién me ha tocado el manto?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De pronto, Jesús, reconociendo dentro de sí que había salido poder de él, volviéndose a la multitud dijo: —¿Quién me ha tocado el manto?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jesús se dio cuenta enseguida de que de él había salido poder. Pero se volvió a la multitud y preguntó: «¿Quién ha tocado mis vestidos?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego Jesús, conociendo en sí mismo el poder que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego Jesús, conociendo en sí mismo el poder que había salido de él, volviéndose a la multitud, preguntó: —¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish Reina Valera NT 1858
Y luego Jesus conociendo en si mismo la virtud que habia salido de él, volviendose á la compañía dijo: ¿Quién ha tocado á mis vestidos?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego Jesús, conociendo en sí mismo el poder que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús se dio cuenta de que había salido poder de él. Entonces miró a la gente y preguntó: —¿Quién me tocó la ropa?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jesús, al percibir que de él había salido poder, se dio la vuelta en medio de la multitud y preguntó, “¿quién tocó mi manto?”
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Jesús, al percibir que de él había salido poder, se dio la vuelta en medio de la multitud y preguntó, “¿quién tocó mi manto?”