Mark 5:31 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixeronle ſus Diſcipulos, Vees que la cõpaña te opprime, y dizes, Quiẽ me ha tocado?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus discípulos le dijeron: — Ves que la gente casi te aplasta por todas partes ¿y aún preguntas quién te ha tocado?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus discípulos le dijeron: —Ves que la gente casi te aplasta por todas partes ¿y aún preguntas quién te ha tocado?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus discípulos le dijeron: —Ves que la gente casi te aplasta por todas partes ¿y aún preguntas quién te ha tocado?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus discípulos le dijeron: — Ves que la gente casi te aplasta por todas partes ¿y aún preguntas quién te ha tocado?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sus discípulos le dijeron: Ves que la multitud te oprime, y dices: "¿Quién me ha tocado?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish DHH 1996
Sus discípulos le dijeron: –Ves que la gente te oprime por todas partes y preguntas: ‘¿Quién me ha tocado?’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sus discípulos le decían: Ves que la multitud te apretuja, y preguntas ¿quién me ha tocado?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Sus discípulos le dijeron: «Ves que la multitud te oprime, y preguntas: “¿Quién me ha tocado?” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus discípulos le respondieron: ―¿Cómo se te ocurre preguntar quién te tocó si ves que todo el mundo te está apretujando?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y sus discípulos le decían: Ves que la multitud te apremia, y dices: ¿Quién me tocó?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus discípulos le dijeron: «Mira a la multitud que te apretuja por todos lados. ¿Cómo puedes preguntar: “¿Quién me tocó?”?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Ves que te apretuja la gente —le contestaron sus discípulos—, y aun así preguntas: “¿Quién me ha tocado?”
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
―Ves que la gente te aprieta —le contestaron sus discípulos—, y aun así preguntas: “¿Quién me ha tocado?”.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los seguidores le dijeron: —Hay tanta gente empujando y tú preguntas: “¿Quién me tocó?”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus discípulos le dijeron: —Ves que la multitud te aprieta y preguntas «¿Quién me ha tocado?».
Spanish RVA 1989
Sus discípulos le dijeron: —Ves la multitud que te apretuja, y preguntas: "¿Quién me tocó?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus discípulos le dijeron: —Ves la multitud que te apretuja, y preguntas: “¿Quién me tocó?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus discípulos le dijeron: «Estás viendo que la multitud te apretuja, y preguntas: “¿Quién me ha tocado?”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus discípulos le dijeron: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus discípulos le dijeron: —Ves que la multitud te aprieta, y preguntas: “¿Quién me ha tocado?”
Spanish Reina Valera NT 1858
Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus discípulos le dijeron: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus discípulos le respondieron: —¡Mira cómo se amontona la gente sobre ti! ¿Y todavía preguntas quién te tocó la ropa?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Mira la multitud que te empuja. ¿Qué quieres decir con eso de ‘quién me tocó?’” respondieron los discípulos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
“Mira la multitud que te empuja. ¿Qué quieres decir con eso de ‘quién me tocó?’” respondieron los discípulos.