Mark 5:40 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y hacían burla de él; mas él, echados fuera todos, toma al padre y a la madre de la muchacha, y a los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hazian burla deel. Mas el, echados fuera todos, toma àl padre y à la madre de la moça, y los que eſtauan con el, y entra donde eſtaua la moça echada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero se burlaban de él. Jesús echó a todos de allí y, haciéndose acompañar solamente de los padres de la niña y de los que habían ido con él, entró donde estaba la niña.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero se burlaban de él. Jesús echó a todos de allí y, haciéndose acompañar solamente de los padres de la niña y de los que habían ido con él, entró donde estaba la niña.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero se burlaban de él. Jesús echó a todos de allí y, haciéndose acompañar solamente de los padres de la niña y de los que habían ido con él, entró donde estaba la niña.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero se burlaban de él. Jesús echó a todos de allí y, haciéndose acompañar solamente de los padres de la niña y de los que habían ido con él, entró donde estaba la niña.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se burlaban de El. Pero El, echando fuera a todos, tomó* consigo al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con El, y entró* donde estaba la niña.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se burlaban de Él. Pero Él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la muchacha, y a los que estaban con Él, y entró a donde la muchacha yacía.
Spanish DHH 1996
La gente se burlaba de Jesús, pero él los hizo salir a todos, y tomando al padre, a la madre y a los que le acompañaban, entró donde estaba la niña.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y hacían burla de él; mas él, echados fuera todos, toma al padre y a la madre de la muchacha, y a los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se burlaban de Él; pero echando a todos, toma consigo al padre de la niña, a la madre y a los que están con Él, y entra adonde estaba la niña,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se burlaban de Él. Pero echando fuera a todos, Jesús tomó* consigo al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con Él, y entró* donde estaba la niña.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gente se rio de Jesús; pero Jesús les ordenó a todos que salieran y él, con el padre, la madre y los discípulos que lo acompañaban entró al cuarto en que reposaba la niña.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y se burlaban de él. Pero él, sacando a todos, se llevó al padre y la madre de la niña y a los que estaban con él, y entró adonde estaba la niña acostada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La gente se rio de él; pero él hizo que todos salieran y llevó al padre y a la madre de la muchacha y a sus tres discípulos a la habitación donde estaba la niña.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces empezaron a burlarse de él, pero él los sacó a todos, tomó consigo al padre y a la madre de la niña y a los discípulos que estaban con él, y entró adonde estaba la niña.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Entonces empezaron a burlarse de él, pero él los sacó a todos. Tomó consigo al padre y a la madre de la niña y a los discípulos que estaban con él. Y entró adonde estaba la niña.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La gente se burlaba de él, pero Jesús los hizo salir a todos y entró solo con los padres de la niña y con los que lo acompañaban.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y se burlaban de él. Pero Jesús, después de echar a todos fuera, tomó al padre, a la madre y a quienes fueron con él y entró donde estaba la niña.
Spanish RVA 1989
Ellos se burlaban de él. Pero él los sacó a todos y tomó al padre y a la madre de la niña y a los que estaban con él, y entró a donde estaba la niña.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos se burlaban de él. Pero él los sacó a todos, y tomó al padre y a la madre de la niña y a los que estaban con él, y entró a donde estaba la niña.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La gente se burlaba de él, pero él ordenó que todos salieran. Tomó luego al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró adonde estaba la niña.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se burlaban de él. Mas él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba la niña.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y se burlaban de él. Pero él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba la niña.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y hacian burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se burlaban de él. Mas él, echando fuera a todos, tomó al padre y a la madre de la niña, y a los que estaban con él, y entró donde estaba la niña.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La gente se burló de Jesús. Entonces él hizo que todos salieran de allí. Luego entró en el cuarto donde estaba la niña, junto con el padre y la madre de ella y tres de sus discípulos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces todos se rieron de él con menosprecio. Jesús mandó a todos salir. Entonces entró a la habitación donde estabala niña, llevando consigo al padre y a la madre de la niña y a tres discípulos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Entonces todos se rieron de él con menosprecio. Jesús mandó a todos salir. Entonces entró a la habitación donde estabala niña, llevando consigo al padre y a la madre de la niña y a tres discípulos.