Mark 6:14 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús , porque su nombre era hecho notorio; y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y oyó el rey Herodes la fama de I esus, porque ſu nombre era hecho notorio, y dixo, Ioan el que baptizaua, ha resuscitado de los muertos: y portanto virtudes hazen en el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La fama de Jesús llegó a oídos del propio rey Herodes. Había algunos que decían: — Este es Juan el Bautista, que ha resucitado. Por eso tiene poder de hacer milagros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La fama de Jesús llegó a oídos del propio rey Herodes. Había algunos que decían: —Este es Juan el Bautista, que ha resucitado. Por eso tiene poder de hacer milagros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La fama de Jesús llegó a oídos del propio rey Herodes. Había algunos que decían: —Este es Juan el Bautista, que ha resucitado. Por eso tiene poder de hacer milagros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La fama de Jesús llegó a oídos del propio rey Herodes. Había algunos que decían: — Este es Juan el Bautista, que ha resucitado. Por eso tiene poder de hacer milagros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El rey Herodes se enteró de esto, pues el nombre de Jesús se había hecho célebre, y la gente decía: Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos, por eso es que estos poderes milagrosos actúan en él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio, y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso milagros obran en él.
Spanish DHH 1996
El rey Herodes oyó hablar de Jesús, porque su fama había corrido por todas partes, y algunos decían: “Juan el Bautista ha resucitado, y por eso tiene este poder milagroso.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre era hecho notorio; y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo oyó el rey Herodes, por cuanto su Nombre había llegado a ser notorio; pero decían: Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos, y por eso actúan en él los poderes
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El rey Herodes se enteró de esto, pues el nombre de Jesús se había hecho célebre, y la gente decía: «Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos, por eso es que estos poderes milagrosos actúan en él».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La fama de Jesús llegó a oídos del rey Herodes. Este pensó que Jesús era Juan el Bautista que había resucitado con poderes extraordinarios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho famoso, y decía: Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso se hacen en él estos milagros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El rey Herodes Antipas pronto oyó hablar de Jesús, porque todos hablaban de él. Algunos decían: «Este debe ser Juan el Bautista que resucitó de los muertos. Por eso puede hacer semejantes milagros».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey Herodes se enteró de esto, pues el nombre de Jesús se había hecho famoso. Algunos decían: «Juan el Bautista ha resucitado, y por eso tiene poder para realizar milagros.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
El rey Herodes se enteró de esto, pues el nombre de Jesús se había hecho famoso. Algunos decían: «Juan el Bautista ha resucitado y por eso tiene poder para realizar milagros».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey Herodes oyó hablar de Jesús, quien ya era conocido en muchos lugares. Algunos decían: «Es Juan el Bautista que ha resucitado, por eso está haciendo milagros».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La fama de Jesús llegó a oídos del rey Herodes, pues su nombre se había divulgado profusamente. Unos decían: —Juan el Bautista ha resucitado de entre los muertos, y por eso actúan en él estos poderes.
Spanish RVA 1989
El rey Herodes oyó de Jesús, porque su nombre había llegado a ser muy conocido. Unos decían: "Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por esta razón operan estos poderes en él."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey Herodes oyó de Jesús, porque su nombre había llegado a ser muy conocido. Unos decían: “Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por esta razón operan estos poderes en él”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como la fama de Jesús había llegado a ser muy notoria, el rey Herodes supo acerca de él y dijo: «¡Juan el Bautista ha resucitado de los muertos! ¡Por eso operan en él estos poderes!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos, y por tanto, virtudes obran en él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso actúan en él estos poderes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio, y dijo: —Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso actúan en él estos poderes.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y oyó el rey Heródes [la fama de Jesus], porque su nombre se habia hecho notorio, y dijo: Juan el que bautizaba, ha resucitado de los muertos; y por tanto virtudes obran en él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oyó el rey Herodes la fama de Jesús, porque su nombre se había hecho notorio; y dijo: Juan el Bautista ha resucitado de los muertos, y por eso actúan en él estos poderes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jesús era tan conocido que hasta el rey Herodes Antipas oyó hablar de él. Algunos decían que Jesús era Juan el Bautista, que había vuelto a vivir y hacía muchos milagros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Rey Herodes llegó a escuchar sobre Jesús desde que se había vuelto reconocido. Algunos decían: “Este es Juan el Bautista que ha resucitado de entre los muertos. Por eso tiene tales poderes milagrosos”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El Rey Herodes llegó a escuchar sobre Jesús desde que se había vuelto reconocido. Algunos decían: “Este es Juan el Bautista que ha resucitado de entre los muertos. Por eso tiene tales poderes milagrosos.”