Mark 6:15 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Otros decían: Elías es. Y otros decían: Profeta es, o alguno de los profetas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Otros dezian, Elias es. y otros deziã, Propheta es, o alguno de los Prophetas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Otros, en cambio, decían que era Elías; y otros, que era un profeta semejante a los profetas antiguos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Otros, en cambio, decían que era Elías; y otros, que era un profeta semejante a los profetas antiguos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Otros, en cambio, decían que era Elías; y otros, que era un profeta semejante a los profetas antiguos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Otros, en cambio, decían que era Elías; y otros, que era un profeta semejante a los profetas antiguos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero otros decían: Es Elías. Y decían otros: Es un profeta, como uno de los profetas antiguos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Otros decían: Es Elías. Y otros decían: Es un profeta, o alguno de los profetas.
Spanish DHH 1996
Otros decían: “Es el profeta Elías.” Y otros: “Es un profeta como los antiguos profetas.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Otros decían: Elías es. Y otros decían: Profeta es, o alguno de los profetas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
(pero otros decían: Es Elías; y otros decían: Es un profeta; como cualquiera de los profetas).
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero otros decían: «Es Elías». Y decían otros: «Es un profeta, como uno de los profetas antiguos ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De hecho, algunos pensaban que Jesús era Elías; y otros, que era uno de los profetas.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Otros decían: Es Elías; pero otros decían: Es un profeta, como uno de los profetas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Otros decían: «Es Elías». Incluso otros afirmaban: «Es un profeta como los grandes profetas del pasado».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Otros decían: «Es Elías.» Otros, en fin, afirmaban: «Es un profeta, como los de antes.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Otros decían: «Es Elías». Otros, en fin, afirmaban: «Es un profeta, como los de antes».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Otros decían: «Es Elías». Y otros más decían: «Jesús es un profeta como los que vivieron hace mucho tiempo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Otros: «Es Elías». Y otros: «Es un profeta o alguno de los profetas».
Spanish RVA 1989
Otros decían: "Es Elías." Mientras otros decían: "Es profeta como uno de los profetas."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Otros decían: “Es Elías”. Mientras otros decían: “Es profeta como uno de los profetas”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Algunos decían: «Es Elías.» Pero otros más afirmaban: «Es un profeta, o alguno de ellos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Otros decían: Elías es. Y otros decían: Profeta es, ó alguno de los profetas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Otros decían: Elías es. Y otros decían: Profeta es, ó alguno de los profetas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Otros decían: Es Elías. Y otros decían: Es un profeta, o alguno de los profetas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Otros decían: «Es Elías.» Y otros: «Es un profeta, como los profetas antiguos.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Otros decian: Elías es. Y otros decian: Profeta es, ó alguno de los profetas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Otros decían: Es Elías. Y otros decían: Es un profeta, o alguno de los profetas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Otros decían que era el profeta Elías, o alguno de los profetas que habían vivido hacía mucho tiempo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Otros decían: “Es Elías”. Y otros también decían: “Es un profeta, como los profetas del pasado”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Otros decían: “Es Elías.” Y otros también decían: “Es un profeta, como los profetas del pasado.”