Mark 6:33 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos a pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vierõlos yr muchosiy conocierõlo, y concurrierõ alla muchos à pie delas ciudades, y vinierõ ãtesque ellos, y jũtarõse à el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Muchos vieron alejarse a Jesús y a los apóstoles y, al advertirlo, vinieron corriendo a pie por la orilla, procedentes de todos aquellos pueblos, y se les adelantaron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Muchos vieron alejarse a Jesús y a los apóstoles y, al advertirlo, vinieron corriendo a pie por la orilla, procedentes de todos aquellos pueblos, y se les adelantaron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Muchos vieron alejarse a Jesús y a los apóstoles y, al advertirlo, vinieron corriendo a pie por la orilla, procedentes de todos aquellos pueblos, y se les adelantaron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Muchos vieron alejarse a Jesús y a los apóstoles y, al advertirlo, vinieron corriendo a pie por la orilla, procedentes de todos aquellos pueblos, y se les adelantaron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero la gente los vio partir, y muchos los reconocieron y juntos corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero la gente les vio partir, y muchos le reconocieron, y corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a Él.
Spanish DHH 1996
Pero muchos los vieron ir y los reconocieron; entonces, de todos los pueblos, corrieron allá y se les adelantaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos a pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero muchos los vieron yéndose y los reconocieron. Y a pie, desde todas las ciudades, concurrieron allá y llegaron antes que ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero la gente los vio salir, y muchos los reconocieron y juntos corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero muchos que los vieron ir los reconocieron y de todos los poblados fueron por tierra hasta allá, y llegaron antes que ellos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero muchos los vieron ir, y le reconocieron; y corrieron allá a pie de todas las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero muchos los reconocieron y los vieron salir, y gente de muchos pueblos corrió a lo largo de la orilla y llegó antes que ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero muchos que los vieron salir los reconocieron y, desde todos los poblados, corrieron por tierra hasta allá y llegaron antes que ellos.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pero muchos que los vieron salir los reconocieron. Entonces, desde todos los poblados, salió gente corriendo a pie hasta allá, y llegaron antes que ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero muchos los vieron salir, y como los conocían, decidieron ir con ellos. De todos los pueblos salió gente corriendo por los caminos y llegaron antes que ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero los vieron marchar y los reconocieron. Entonces gentes de todas las ciudades fueron corriendo allí, adelantándose a su llegada, y se juntaron a él.
Spanish RVA 1989
Pero muchos les vieron ir y les reconocieron. Y corrieron allá a pie de todas las ciudades y llegaron antes que ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero muchos los vieron ir y los reconocieron. Y corrieron allá a pie de todas las ciudades y llegaron antes que ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero muchos que los vieron partir los reconocieron y los siguieron a pie desde las ciudades. Llegaron antes que ellos, y se reunieron con él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos á pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron á él.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los vieron ir muchos, y le conocieron; y concurrieron allá muchos á pie de las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron á él.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero muchos los vieron ir, y le reconocieron; y muchos fueron allá a pie desde las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero muchos los vieron ir y lo reconocieron; entonces muchos fueron allá a pie desde las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish Reina Valera NT 1858
Y los vieron ir muchos, y lo conocieron; y concurrieron allá muchos á pié de las ciudades, y llegaron ántes que ellos, y se juntaron á él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero muchos los vieron ir, y le reconocieron; y muchos fueron allá a pie desde las ciudades, y llegaron antes que ellos, y se juntaron a él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero la gente que los vio partir adivinó hacia dónde iban. Así, la gente de todos los pueblos cercanos se fue a ese lugar, y llegó antes que Jesús y sus discípulos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero la gente los vio partir y los reconocieron. Así que las personas de todas las ciudades vecinas se apresuraron para seguirlos.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero la gente los vio partir y los reconocieron. Así que las personas de todas las ciudades vecinas se apresuraron para seguirlos.